时间:2019-01-14 作者:英语课 分类:辛沛沛NO-BOOK 辛沛沛口语提高版


英语课

 



Lesson 26 Good


1.But this is for your good.


2.I'm as 1 goo as new.


3.You don't look too good.


4.It soulds too good to be true 2.


5.I'm too good for you.


6.It's no good saying 3 anything more.


7.I'm good enough for this position 4.


8.Good for you.








点击收听单词发音收听单词发音  






1
as
pNiyL
  
 


conj.按照;如同


参考例句:





He got work in a hotel as a waiter.他在一家旅馆找到了当服务生的工作。
In the hotel,the old men were drinking away as usual.在旅馆里,这些老人和往常一样喝个不停。












2
true
nm2wH
  
 


a.真实,不假的;忠实,可靠的;正确无误的


参考例句:





He who doesn't reach the Great Wall is not a true man.不到长城非好汉。
I will come and see if it is true.我要来了解一下,是否真有其事。












3
saying
xjgzIr
  
 


n.谚语,俗话,格言;动词say的现在分词


参考例句:





Saying and doing are two things.说和做是两码事。
I know a chinese saying.我知道一句中国谚语。












4
position
AP9xx
  
 


n.位置,职位;状态,立场;vt.安置,决定...的位置


参考例句:





He is the only possible man for the position.他是担任该职务的惟一合适人选。
You don't understand what a difficult position I'm in.你不会明白我的处境多么困难。













conj.按照;如同
  • He got work in a hotel as a waiter.他在一家旅馆找到了当服务生的工作。
  • In the hotel,the old men were drinking away as usual.在旅馆里,这些老人和往常一样喝个不停。
a.真实,不假的;忠实,可靠的;正确无误的
  • He who doesn't reach the Great Wall is not a true man.不到长城非好汉。
  • I will come and see if it is true.我要来了解一下,是否真有其事。
n.谚语,俗话,格言;动词say的现在分词
  • Saying and doing are two things.说和做是两码事。
  • I know a chinese saying.我知道一句中国谚语。
n.位置,职位;状态,立场;vt.安置,决定...的位置
  • He is the only possible man for the position.他是担任该职务的惟一合适人选。
  • You don't understand what a difficult position I'm in.你不会明白我的处境多么困难。
学英语单词
able whackets
access key organization
aerometric measurement
altispinax
ametryn
amidopyrine test
anion-exchange chromatography
antitubercular drug
automatic logistrip
black root of tobacco
body-packer
brinkwood
calostoma raveneliis
cardinal spider
charered ship
chia ling p'in
Chignecto Isthmus
Claudius' fossae
CMESA
dazzle lamp
dies non juridicus
drilling cutings
dynamic stability index
enithares sinica
ethylenediaminetetraacetate
external transmit clock
forbidden zone of cloud formation
fresh water arrival draft
fusariella formosana
gelidiella acerosa
gingival col
glueily
ground-statest
heliometers
high brightness slide projector
horsemarket
Höskuldsstadhir
in pup
instantaneous reaction
integral square error approximation
itinerant merchant
Khunzakhskiy Rayon
kristol
lebovitz
Lendl
liquid-solid quilibrium
m. triceps sur?
mealy bug
meta-theoretical analysis
mortgageless
Mrs. Humphrey Ward
multieffect evaporator
near-end operated terminal
network teletype
NIHF
nonsurety
nozzle block
off axis parabolic mirror
organocadmium
Oswe
overstien
parallel misalignment
Peacock Pt.
peat deposit
pendant-type air hoist
philine otukai
pinlock
point of self-oscillation
pontopeduncular
preterga
prism cruising
PyNPase
raft of pontoons
Rami spinales
real data type
realtionships
reasonedly
ring translator
rondnesse
rotary aircraft
sacral vertebras
Sapindaceidites
strategises
target signature
therocephalian
thiaminase
tmpf
tolmond
total receipt
transoceanic communication
tribromo-dichloroethane
Tsukisamu
turn ... in
tutoyers
undeclining
USTV
water-to-steam ratio
white topaz
William Hogarth
wing-case
work sheet method
Zeissel's layer