时间:2019-01-14 作者:英语课 分类:VOA标准英语2014年(六月)


英语课

 


Brazilian Flavor Livens Up Washington DC Neighborhood 世界杯将至华盛顿流行起巴西风味


WASHINGTON — For anyone with World Cup fever who can’t make it to Brazil for the games, there are other ways to soak up the excitement - and the flavor of the country -- without missing a moment. In one of Washington, D.C.’s most eclectic neighborhoods is a bar where infectious rhythm will transport you without ever leaving the United States.


Adams Morgan is a colorful neighborhood with international restaurants and bars as diverse as the capital city itself.  


With just days to go before the international tournament officially kicks off in S?o Paulo, Brazil, there is one lounge - called Bossa -- that stands out from the rest.


Yillah Natalie, who is the manager, said, "When you come in, it feels like Brazil, the patrons are Brazilian. It’s so much fun. We dance, we sweat, we drink 'caipirinhas.' It really is a lot like being back home.”


Spirited partying


The Brazilians here take pride in their craft of mixing the caipirinha, the national cocktail 1 of Brazil. It’s a concoction 2 of lime, sugar and a fermented 3 sugarcane-based spirit called cacha?a.


As winners of five World Cup titles, Brazilians also take pride in “futebol,” or soccer.


“Bring it… for all of the people like myself that can’t get back to Brazil for the copa [World Cup], it’s happening here at Bossa," said Natalie. "We’re ready, we’re going to show it, it’s going to be crazy in here with Brazilians, and we are going to get that trophy 4.”


Whether you’re a proud expatriate or simply a curious first-time visitor, there is something for everyone here. Just up the stairs, Bossa offers Brazilian dance classes from various regions of the country.


In fact, upon entering the lounge, a visitor might just think -- for a moment -- that the tournament was about to take place right there.


Rio De Janeiro native Carolina Freitas said, “It’s a very positive atmosphere. It’s very much Brazilian, because I feel like Brazilian people for the most part are like that: friendly, welcoming, positive, fun.”


International language


Samba instructor 5 Demeteris Hale is an American, originally from Louisiana. She said, though, she’s a Brazilian at heart. She teaches a dance called “samba de gafieira”-- a couple’s variation of samba.


“The first thing I learned with samba, even before I knew what it was, was this feeling of happiness," said Hale. "You have to let yourself enjoy the music, and let it be your first dance partner. My one rule is … feel the music."


Hale described music as the other international language -- a language that makes people smile, and transcends 6 international boundaries.


“If I could put everybody on a plane and bring them here, I would," she said. "I would be like, the quickest way to Brazil is to come to Bossa. You don’t need a passport and you don’t have to wait for a visa.”  


So if you can’t make it to Brazil this June, your best decision may be to find the next best thing. The place you’re looking for might be closer than you think.



n.鸡尾酒;餐前开胃小吃;混合物
  • We invited some foreign friends for a cocktail party.我们邀请了一些外国朋友参加鸡尾酒会。
  • At a cocktail party in Hollywood,I was introduced to Charlie Chaplin.在好莱坞的一次鸡尾酒会上,人家把我介绍给查理·卓别林。
n.调配(物);谎言
  • She enjoyed the concoction of foreign dishes.她喜欢调制外国菜。
  • His story was a sheer concoction.他的故事实在是一纯属捏造之事。
v.(使)发酵( ferment的过去式和过去分词 );(使)激动;骚动;骚扰
  • When wine is fermented, it gives off gas. 酒发酵时发出气泡。 来自《简明英汉词典》
  • His speeches fermented trouble among the workers. 他的演讲在工人中引起骚动。 来自辞典例句
n.优胜旗,奖品,奖杯,战胜品,纪念品
  • The cup is a cherished trophy of the company.那只奖杯是该公司很珍惜的奖品。
  • He hung the lion's head as a trophy.他把那狮子头挂起来作为狩猎纪念品。
n.指导者,教员,教练
  • The college jumped him from instructor to full professor.大学突然把他从讲师提升为正教授。
  • The skiing instructor was a tall,sunburnt man.滑雪教练是一个高高个子晒得黑黑的男子。
超出或超越(经验、信念、描写能力等)的范围( transcend的第三人称单数 ); 优于或胜过…
  • The chemical dilution technique transcends most of the difficulties. 化学稀释法能克服大部分困难。
  • The genius of Shakespeare transcends that of all other English poets. 莎士比亚的才华胜过所有的其他英国诗人。
学英语单词
access by remote
actuating force
Agni-Assikasso
air temperature indi cator
Amphinomidae
analog techniques
anemocoelous centrum
Ardessie
backdoor selling
bond investment
boogying down
broomballer
Bude-Stratton
builtest
cab signaling equipment
capacity range
cavity friction
Cervione
chemoheterotrophy
child psychology
chorioallantoic
circle illumination
coherent condition
control and read-only memory
cosmopolitan salesman
data error detection
deselect all
dishily
disreputes
dust masks
Dzhagdy, Khrebet
early enzyme
Easington
error-correcting device
eugnathia
Evaluskop
excursionised
exit piler
field-intensity diagram
finest hour
fold ... in
Gbytes
Gu Yanwu
helicopter forbidden region
Himalayan tahr
horizontal type shading device
hydrophobised
hypoponera nippona
hypotext
in full uniform
information machine
iron alabandite
Jules Verne Trophy
kamimuria formosana
Khorosheye
Laje dos Santos
line-start motor
lipochromes
local derbies
lorryhop
low cost food
masferrer
medium scale software development
military clothing
mould closing
network file access protocol
Newton Aycliffe
non profit making association
normal diphtheria toxin
open-water test boat
Orcières
pasticcios
PAVM
peripheralizations
phosphatidylglycerophosphatase
Pinochet Ugarte
Planadalin
preamplifier noise
presentation context
ratherthan
rotten ice
service draft
silo
space port
spotting set
St. Andrews
stirpiculture
stole-fees
strength-sapping
super-patriotism
superheater outlet leg
sushi rolls
sustamycin
tentatively scheduled
tetramethyllead
tilting deck cage
title defects
tropical air mass climate
upper respiratory anatomy
v-creel
washitsu
wire mesh section