VOA标准英语2013--'Man of Steel' Caps Superman's 70-year Evolution
时间:2019-01-14 作者:英语课 分类:VOA标准英语2013年(六月)
'Man of Steel' Caps Superman's 70-year Evolution
Superman's character rests on his dual 1 nature. He was born as Kal-El on the planet Krypton, which was destroyed right after his parents launched him to Earth. Allusions 2 to the story of Jesus are threaded through Man of Steel. Kal-El, now known as Clark Kent, is adopted into a humble 3 human abode 4 in Kansas and, like Jesus, is 33 years old when he faces mortal danger and humankind's mistrust.
Howard Marshall, the manager of “AfterTime Comics,” an established comic book store in the Washington, D.C., area, believes the character of Superman transcends 5 Christian 6 tradition.
“One of the reasons we in our culture have a need for these superheroes is because it's like modern mythology," Marshall said.
There are other interpretations 7. Some religious commentators 8 and pop culture articles contend Superman has Jewish origins. They liken him to Moses, and point out that "Kal-El" sounds like the Hebrew words which mean "voice of God."
Marshall disagrees. He says though Superman’s creators, Jerry Siegel and Joe Shuster, were Jewish, they did not infuse any Jewishness into the superhero, at least not purposefully.
“I don't feel that they consciously did that,"Marshall said. "I think that we all in our culture, or culture from which we were raised, we may unconsciously or subconsciously 9 do things a certain way or think a certain way, but I don't think they actually said 'OK, let's put some Jewishness into this character.'”
Rather, Marshall says, the comic book hero born in the 1930s in the middle of America’s Great Depression, was meant to represent the superhero in everyone. Superman became a household name in the 1950s, when George Reeves fleshed out the character in a TV series.
The series shaped the baby boomer generation.
“We were the first ones to have TV as furniture full time in the living room," Marshall said. "There will be a quick shot of him like “Boom!” Punching a villain 10 in the face...he's knocked out. Just one quick tab and then he goes to the next guy. It was pretty exciting.”
But it was the Superman movies in the 1970s and 80s that won fans the world over. Christopher Reeve embodied 11 the superhero in the iconic role.
Director Zach Snyder's turbo-charged Man of Steel offers 3-D special effects, sonic speed action, an impressive cast and a new chiseled 12 Superman played by newcomer Henry Cavill. Cavill resembles a young Christopher Reeve, but holds his own.
For now, the film is a box office hit, but it remains 13 to be seen if it will stand the test of time.
- The people's Republic of China does not recognize dual nationality for any Chinese national.中华人民共和国不承认中国公民具有双重国籍。
- He has dual role as composer and conductor.他兼作曲家及指挥的双重身分。
- We should not use proverbs and allusions indiscriminately. 不要滥用成语典故。
- The background lent itself to allusions to European scenes. 眼前的情景容易使人联想到欧洲风光。
- In my humble opinion,he will win the election.依我拙见,他将在选举中获胜。
- Defeat and failure make people humble.挫折与失败会使人谦卑。
- It was ten months before my father discovered his abode.父亲花了十个月的功夫,才好不容易打听到他的住处。
- Welcome to our humble abode!欢迎光临寒舍!
- The chemical dilution technique transcends most of the difficulties. 化学稀释法能克服大部分困难。
- The genius of Shakespeare transcends that of all other English poets. 莎士比亚的才华胜过所有的其他英国诗人。
- They always addressed each other by their Christian name.他们总是以教名互相称呼。
- His mother is a sincere Christian.他母亲是个虔诚的基督教徒。
- This passage is open to a variety of interpretations. 这篇文章可以有各种不同的解释。 来自《简明英汉词典》
- The involved and abstruse passage makes several interpretations possible. 这段艰涩的文字可以作出好几种解释。 来自《现代汉英综合大词典》
- Sports commentators repeat the same phrases ad nauseam. 体育解说员翻来覆去说着同样的词语,真叫人腻烦。
- Television sports commentators repeat the same phrases ad nauseam. 电视体育解说员说来说去就是那么几句话,令人厌烦。 来自《简明英汉词典》
- In choosing a partner we are subconsciously assessing their evolutionary fitness to be a mother of children or father provider and protector. 在选择伴侣的时候,我们会在潜意识里衡量对方将来是否会是称职的母亲或者父亲,是否会是合格的一家之主。
- Lao Yang thought as he subconsciously tightened his grasp on the rifle. 他下意识地攥紧枪把想。 来自汉英文学 - 散文英译
- He was cast as the villain in the play.他在戏里扮演反面角色。
- The man who played the villain acted very well.扮演恶棍的那个男演员演得很好。
- a politician who embodied the hopes of black youth 代表黑人青年希望的政治家
- The heroic deeds of him embodied the glorious tradition of the troops. 他的英雄事迹体现了军队的光荣传统。 来自《简明英汉词典》
- Woltz had chiseled the guy, given him peanuts for the book. 乌尔茨敲了这个作家的竹杠,用了他的书,却只给微不足道的一点点钱。 来自教父部分
- He chiseled the piece of wood into the shape of a head. 他把这块木头凿刻成人头的形状。 来自辞典例句