时间:2019-01-14 作者:英语课 分类:VOA标准英语2009年(七月)


英语课

A British human rights organization has begun legal action aimed at gaining the release of British government records regarding a rendition flight involving an individual who allegedly was flown via the British territory of Diego Garcia. The man who spent six years at Guantanamo claims he was tortured by the CIA under the Bush administration.
 
US guard at the military-run Camp Delta 1 prison in Guantanamo Bay US Naval 2 Base


Pakistani Mohammed Saad Iqbal Madni says he was visiting relatives in Indonesia when he was detained. The 31-year-old claims he was handcuffed and hooded 3, and put on a so-called rendition flight to Egypt that he and others believe refueled for 30 minutes on the British island of Diego Garcia in the Indian Ocean.


The island is leased to the U.S. where a large air base is maintained. Speaking to the BBC, Madni recalls that stop-over in early 2002.


"They land over there for half an hour," he said. "I feel a lot of the flash of the cameras that a lot of people come and they pictures me and feel the flash of the cameras."


The human rights group Reprieve 4 is submitting a lawsuit 5 that will demand a judicial 6 review of the government decision not to examine Madni's claim that he was one of at least two known suspects that were moved through Diego Garcia.


Clare Algar from Reprieve says British Foreign Secretary David Miliband now admits at least two individuals were moved through the British island. She says the first step is to determine if Madni was on a stop-over there and if so, other legal action will be set in motion.


"David Miliband said a while back, having said 54 times that in answer to parliamentary questions that nobody had gone through Diego Garcia, he said on the 55th time that actually the U.S. had now told him that people had gone through Diego Garcia. And we think, having pieced it together, that it was this guy Madni, but we do not know, so the piece of litigation that we are bringing is to ask the government to tell us who it was," said Algar.


Mohammed Saad Iqbal Madni alleges 7 he was eventually flown to Cairo where he says he was tortured with electric shocks and was forced to drink drug-laced tea.


He also claims an American interrogator 8 submitted questions for others to ask during this process.


"The CIA was showing me my medical file like this," said Madni. "If you cooperate with us, you will get your medical treatment. If you do not cooperate with us, you are not going to get your medical treatment. And the surgeon from the Americans, they say we not see you as a patient. We see you as the enemy. And we are not a doctor, we are a soldier and Americans."


If it can be established that Madni was in Diego Garcia, that would be a breach 9 of European law and as Algar says, that would mean action against the government of Tony Blair and other parties could be mounted.


"I think that there would be a claim against the British government for their part in the situation, but also possibly a claim against the American forces within Diego Garcia," said Algar.


Madni was moved on to the detention 10 center at Guantanamo Bay where he spent six years. He was released in August 2008 without charge.



n.(流的)角洲
  • He has been to the delta of the Nile.他曾去过尼罗河三角洲。
  • The Nile divides at its mouth and forms a delta.尼罗河在河口分岔,形成了一个三角洲。
adj.海军的,军舰的,船的
  • He took part in a great naval battle.他参加了一次大海战。
  • The harbour is an important naval base.该港是一个重要的海军基地。
adj.戴头巾的;有罩盖的;颈部因肋骨运动而膨胀的
  • A hooded figure waited in the doorway. 一个戴兜帽的人在门口等候。
  • Black-eyed gipsy girls, hooded in showy handkerchiefs, sallied forth to tell fortunes. 黑眼睛的吉卜赛姑娘,用华丽的手巾包着头,突然地闯了进来替人算命。 来自辞典例句
n.暂缓执行(死刑);v.缓期执行;给…带来缓解
  • He was saved from the gallows by a lastminute reprieve.最后一刻的缓刑令把他从绞架上解救了下来。
  • The railway line, due for closure, has been granted a six-month reprieve.本应停运的铁路线获准多运行6 个月。
n.诉讼,控诉
  • They threatened him with a lawsuit.他们以诉讼威逼他。
  • He was perpetually involving himself in this long lawsuit.他使自己无休止地卷入这场长时间的诉讼。
adj.司法的,法庭的,审判的,明断的,公正的
  • He is a man with a judicial mind.他是个公正的人。
  • Tom takes judicial proceedings against his father.汤姆对他的父亲正式提出诉讼。
断言,宣称,辩解( allege的第三人称单数 )
  • The newspaper article alleges that the mayor is corrupt. 报纸上断言该市长腐败。
  • Steven was tardy this morning and alleges that his bus was late. 史提芬今天早上迟到的说词是公车误点了。
n.讯问者;审问者;质问者;询问器
  • No,I was not mad, but my interrogator was furious. 不,我没疯,只是质问我的人怒不可遏。 来自互联网
  • Miss Fan lacked such an interrogator with whom she could whisper intimately. 范小姐就缺少这样一个切切私语的盘问者。 来自互联网
n.违反,不履行;破裂;vt.冲破,攻破
  • We won't have any breach of discipline.我们不允许任何破坏纪律的现象。
  • He was sued for breach of contract.他因不履行合同而被起诉。
n.滞留,停留;拘留,扣留;(教育)留下
  • He was kept in detention by the police.他被警察扣留了。
  • He was in detention in connection with the bribery affair.他因与贿赂事件有牵连而被拘留了。