VOA标准英语2009-Real First Thanksgiving Wasn't So Cozy
时间:2019-01-14 作者:英语课 分类:VOA标准英语2009年(十一月)
Ted 1 Landphair | Washington, DC 24 November 2009
On Thursday, we Americans will mark our annual Thanksgiving holiday. It often revolves 2 around a lavish 3 dinner for family and friends that begins with a prayer of thanks for our blessings 4. The Thanksgiving tradition is modeled after harvest-home feasts - especially what's been called the First Thanksgiving in colonial Massachusetts.
What a pleasant First Thanksgiving in this painting by Jean Louis Ferris. But it's fantasy. For one thing, it was fall in the Northeast, and everyone would have been warmly dressed
It's the pleasant story of a cold, late-fall day in 1621, when about 50 pious 5 English settlers called Pilgrims, who had barely survived their first winter in the New World, shared a feast with neighboring Wampanoag Indians.
But according to curators at Plimoth Plantation 6 – a living-history museum in the same settlement where the Pilgrims and Indians marked that harvest almost 400 years ago – the Thanksgiving story is more fable 7 than fact.
We can be pretty certain that the Pilgrim and Indians' turkey, if indeed its meat was on the table, was a lean, tough wild variety - not a fine, fat gobbler like this
For one thing, the event likely took place in October, closer to the corn harvest. For another, while the skimpy records from 1621 mention fowl 8, these were likely geese and ducks. They were certainly not the plump, domesticated 9 turkeys that American families stuff and roast today.
And you can forget the First Thanksgiving illustrations of long tables piled high with breads and pumpkin 10 pies. The Pilgrims had neither the sugar nor the wheat flour and ovens needed to make those baked goods.
The Pilgrims and Indians had pumpkins 11 and other gourds 12, but no real way to make pies out of them. Even mashed 13, boiled pumpkin innards would not have tasted very good without sugar
Nor did the Wampanoags wear big, beautiful feathered headdresses like those of Plains Indians. Wampanoag attire 14 was spare and practical.
And ignore the myth that this was the first of many happy Thanksgivings celebrated 15 with native people who willingly accepted colonization 16. The alliance between Pilgrims and Wampanoags lasted just 50 years before broken treaties led to fighting and bloodshed.
Discount, too, those images of men in Pilgrim costumes - fine coats, shiny shoes, and tall hats with big buckles 17 above their wide brims. The struggling Pilgrims wore beaver 18 hats and deerskin coats. After the rough year they had had, they were likely thankful to have ANY clothes, and to have lived to wear them.
Read more of Ted's personal reflections and stories from the road on his blog, Ted Landphair's America.
- The invaders gut ted the village.侵略者把村中财物洗劫一空。
- She often teds the corn when it's sunny.天好的时候她就翻晒玉米。
- The earth revolves both round the sun and on its own axis. 地球既公转又自转。 来自《现代汉英综合大词典》
- Thus a wheel revolves on its axle. 于是,轮子在轴上旋转。 来自《简明英汉词典》
- He despised people who were lavish with their praises.他看不起那些阿谀奉承的人。
- The sets and costumes are lavish.布景和服装极尽奢华。
- Afflictions are sometimes blessings in disguise. 塞翁失马,焉知非福。 来自《简明英汉词典》
- We don't rely on blessings from Heaven. 我们不靠老天保佑。 来自《现代汉英综合大词典》
- Alexander is a pious follower of the faith.亚历山大是个虔诚的信徒。
- Her mother was a pious Christian.她母亲是一个虔诚的基督教徒。
- His father-in-law is a plantation manager.他岳父是个种植园经营者。
- The plantation owner has possessed himself of a vast piece of land.这个种植园主把大片土地占为己有。
- The fable is given on the next page. 这篇寓言登在下一页上。
- He had some motive in telling this fable. 他讲这寓言故事是有用意的。
- Fowl is not part of a traditional brunch.禽肉不是传统的早午餐的一部分。
- Since my heart attack,I've eaten more fish and fowl and less red meat.自从我患了心脏病后,我就多吃鱼肉和禽肉,少吃红色肉类。
- He is thoroughly domesticated and cooks a delicious chicken casserole. 他精于家务,烹制的砂锅炖小鸡非常可口。 来自《简明英汉词典》
- The donkey is a domesticated form of the African wild ass. 驴是非洲野驴的一种已驯化的品种。 来自《简明英汉词典》
- They ate turkey and pumpkin pie.他们吃了火鸡和南瓜馅饼。
- It looks like there is a person looking out of the pumpkin!看起来就像南瓜里有人在看着你!
- I like white gourds, but not pumpkins. 我喜欢吃冬瓜,但不喜欢吃南瓜。 来自《简明英汉词典》
- Then they cut faces in the pumpkins and put lights inside. 然后在南瓜上刻出一张脸,并把瓜挖空。 来自英语晨读30分(高三)
- Dried gourds are sometimes used as ornaments. 干葫芦有时用作饰品。 来自《简明英汉词典》
- The villagers use gourds for holding water. 村民们用葫芦盛水。 来自《简明英汉词典》
- two scoops of mashed potato 两勺土豆泥
- Just one scoop of mashed potato for me, please. 请给我盛一勺土豆泥。
- He had no intention of changing his mode of attire.他无意改变着装方式。
- Her attention was attracted by his peculiar attire.他那奇特的服装引起了她的注意。
- He was soon one of the most celebrated young painters in England.不久他就成了英格兰最负盛名的年轻画家之一。
- The celebrated violinist was mobbed by the audience.观众团团围住了这位著名的小提琴演奏家。
- Colonization took place during the Habsburg dynasty. 开拓殖民地在哈布斯堡王朝就进行过。
- These countries took part in the colonization of Africa. 这些国家参与非洲殖民地的开发。
- She gazed proudly at the shiny buckles on her shoes. 她骄傲地注视着鞋上闪亮的扣环。
- When the plate becomes unstable, it buckles laterally. 当板失去稳定时,就发生横向屈曲。