VOA标准英语2012--Anti-Terror Operations Stoke Religious Tension in Kenya
时间:2019-01-14 作者:英语课 分类:VOA标准英语2012年(十一月)
Anti-Terror Operations Stoke Religious Tension in Kenya
At the butcher shop where Omar Faraj worked as a cashier, the till is unmanned. In late October, Kenyan police killed Faraj, accusing him of planning a terrorist attack.
"Many customers have not come back… the customers who do come are very upset. They come here and they cry," said Butcher Joseph Kawemba, who worked with Faraj since 2008.
Early on a Sunday morning, anti-terror police surrounded Faraj’s apartment, firing at the building and lobbing canisters of tear gas inside. After the raid, neighbors found Faraj’s dead body on top of his wife Rahma, who had passed out.
Police said they recovered grenades and ammunition 1 from the apartment.
At the Memon Villa 2 mosque 3 where Faraj often led prayers, a friend who declined to be on camera, believes the police made a mistake.
"They claimed he was found with grenades, and yet we know he doesn't even own a knife to slaughter 4 a chicken. He wouldn't even know where to buy a grenade. These things, they surprise us. Even now," said the friend.
Kenya receives U.S. funding and intelligence support for its anti-terror efforts. In October, it passed new anti-terrorism legislation, giving authorities more leeway to root out suspected terror cells.
"Whenever we come across anybody who may be associating with al-Shabab or any other militia 5 groups like al-Qaida or other terrorist groups, then we are able to deal with this particular person quite rightly to distort their operations and disorientate them completely so that they do not create any kind of crimes within the region," said Aggrey Adoli, the Coast province police chief.
In August, rioters set fire to cars after Muslim cleric Aboud Rogo, with alleged 6 ties to al-Shabab, was shot dead.
Though the police deny responsibility, human rights groups believe Rogo’s was one of several extrajudicial killings 7 and abductions carried out by Kenyan security forces.
Mombasa-based Muslims for Human Rights, or MUHURI, is now investigating Faraj’s death.
"The responsibility to investigate, it is the police, it is not a human rights organization or anyone else. They are mandated 8 by law. Going to a place at 2 o'clock and terrorizing the whole neighborhood, it is not fair, really," explains MUHURI's director, Khelef Khalifa.
Khalifa claims the passing of the anti-terror bill has allowed the police, whom he says have a long history of committing extrajudicial killings, to act with impunity 9.
"Now we ask ourselves, why did they go and shoot somebody if that person was not hiding? They could have easily gone to his place of work and arrested him," he said.
In this city, many now live in fear of the police.
- A few of the jeeps had run out of ammunition.几辆吉普车上的弹药已经用光了。
- They have expended all their ammunition.他们把弹药用光。
- We rented a villa in France for the summer holidays.我们在法国租了一幢别墅消夏。
- We are quartered in a beautiful villa.我们住在一栋漂亮的别墅里。
- The mosque is a activity site and culture center of Muslim religion.清真寺为穆斯林宗教活动场所和文化中心。
- Some years ago the clock in the tower of the mosque got out of order.几年前,清真寺钟楼里的大钟失灵了。
- I couldn't stand to watch them slaughter the cattle.我不忍看他们宰牛。
- Wholesale slaughter was carried out in the name of progress.大规模的屠杀在维护进步的名义下进行。
- First came the PLA men,then the people's militia.人民解放军走在前面,其次是民兵。
- There's a building guarded by the local militia at the corner of the street.街道拐角处有一幢由当地民兵团守卫的大楼。
- It was alleged that he had taken bribes while in office. 他被指称在任时收受贿赂。
- alleged irregularities in the election campaign 被指称竞选运动中的不正当行为
- His statement was seen as an allusion to the recent drug-related killings. 他的声明被视为暗指最近与毒品有关的多起凶杀案。
- The government issued a statement condemning the killings. 政府发表声明谴责这些凶杀事件。
- Mandated desegregation of public schools. 命令解除公立学校中的种族隔离
- Britain was mandated to govern the former colony of German East Africa. 英国受权代管德国在东非的前殖民地。