VOA标准英语2011--Clinton Criticizes Syria’s Assad in Mideast Democracy Speech
时间:2019-01-13 作者:英语课 分类:VOA标准英语2011年(十一月)
Clinton Criticizes Syria’s Assad in Mideast Democracy Speech
Secretary of State Hillary Clinton said late Monday that Syrian President Bashar al-Assad has “systematically 1” violated all terms of the Arab League-mediated peace plan for his country. In a policy speech, Clinton said the United States supports democratic reform in the Middle East without reservation.
Aides say Clinton made the speech to clearly affirm that although the United States had close ties to ousted 2 or endangered Middle East strongmen in the past, it now stands in solidarity 3 with all of those in the region who seek inclusive democracies.
Addressing the National Democratic Institute in Washington, Clinton conceded that the United States has not always pushed reform hard enough, and too often has accepted the notion advanced by Middle East autocrats 4 that supporting them was the only way to fend 5 off extremism.
Clinton, speaking to an audience that included reform activists 6 from across the region, said the United States now recognizes that “the real choice is between reform and unrest.”
“The truth is that the greatest single source of instability in today’s Middle East is not the demand for change; it is the refusal to change," she said. "That is certainly true in Syria, where a crackdown on small, peaceful protests drove thousands into the streets and thousands more over the borders. It is true in Yemen, where President [Ali Abdullah] Saleh has reneged repeatedly on his promises to transition to democracy and suppressed his people’s rights and freedoms. And it is true in Egypt.”
US Secretary of State Hillary Clinton addresses the National Democratic Institute's 2011 Democracy Awards Dinner in Washington, November 7, 2011.
Clinton said that if power in Egypt remains 7 in the hands of a few unelected officials, the country will have missed a historic opportunity and planted the seeds for future unrest.
But she reserved her sharpest criticism for Syrian President Bashar al-Assad, who she said has spurned 8 every provision of the Arab League peace plan he accepted last week to protect Syrian civilians 9.
“He has systematically violated each of its basic requirements," said Clinton. "He has not released all detainees. He has not allowed free and unfettered access to journalists or Arab League monitors. He has not withdrawn 10 all armed forces from populated areas. And he has certainly has not stopped all acts of violence. In fact, the regime has increased violence against civilians in places like the city of Homs. Now, Assad may be able to delay change. But he cannot deny his people’s legitimate 11 demands indefinitely.”
Clinton reiterated 12 Washington's call for the Syrian leader to step down and said that until he does, the United States and world community will continue to increase pressure on him and what she termed “his brutal 13 regime.”
The secretary of state also castigated 14 Syria’s main diplomatic ally, Iran, accusing the government there of “breathtaking” hypocrisy 15 by claiming to support democracy abroad, while killing 16 peaceful protestors on the streets of Tehran.
Clinton said the United States is prepared to work with elected Islamist parties provided, among other things, they abide 17 by the rule of law, respect the rights of women and minorities, and let go of power if defeated at the polls.
Clinton also expressed impatience 18 with the stalled effort to revive peace negotiations 19 between Israel and the Palestinians. She said it would be shortsighted to think that either side can simply put peacemaking on hold until the current upheaval 20 is over. She said the stalemate in the Arab-Israeli conflict “is one more status quo in the Middle East that cannot be sustained.”
- This government has systematically run down public services since it took office.这一屆政府自上台以来系统地削减了公共服务。
- The rainforest is being systematically destroyed.雨林正被系统地毀灭。
- He was ousted as chairman. 他的主席职务被革除了。
- He may be ousted by a military takeover. 他可能在一场军事接管中被赶下台。
- They must preserve their solidarity.他们必须维护他们的团结。
- The solidarity among China's various nationalities is as firm as a rock.中国各族人民之间的团结坚如磐石。
- Still, the widespread pessimism doesn't explain the relatively high scores enjoyed by the autocrats. 不过,普遍的悲观情绪并没有解释为何独裁者得到相对较高的分数。 来自互联网
- I've had to fend for myself since I was 14.我从十四岁时起就不得不照料自己。
- He raised his arm up to fend branches from his eyes.他举手将树枝从他眼前挡开。
- His research work was attacked by animal rights activists . 他的研究受到了动物权益维护者的抨击。
- Party activists with lower middle class pedigrees are numerous. 党的激进分子中有很多出身于中产阶级下层。 来自《简明英汉词典》
- He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
- The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
- Eve spurned Mark's invitation. 伊夫一口回绝了马克的邀请。
- With Mrs. Reed, I remember my best was always spurned with scorn. 对里德太太呢,我记得我的最大努力总是遭到唾弃。 来自辞典例句
- the bloody massacre of innocent civilians 对无辜平民的血腥屠杀
- At least 300 civilians are unaccounted for after the bombing raids. 遭轰炸袭击之后,至少有300名平民下落不明。
- Our force has been withdrawn from the danger area.我们的军队已从危险地区撤出。
- All foreign troops should be withdrawn to their own countries.一切外国军队都应撤回本国去。
- Sickness is a legitimate reason for asking for leave.生病是请假的一个正当的理由。
- That's a perfectly legitimate fear.怀有这种恐惧完全在情理之中。
- "Well, I want to know about it,'she reiterated. “嗯,我一定要知道你的休假日期,"她重复说。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
- Some twenty-two years later President Polk reiterated and elaborated upon these principles. 大约二十二年之后,波尔克总统重申这些原则并且刻意阐释一番。
- She has to face the brutal reality.她不得不去面对冷酷的现实。
- They're brutal people behind their civilised veneer.他们表面上温文有礼,骨子里却是野蛮残忍。
- He castigated himself for being so stupid. 他责怪自己太笨。
- He castigated the secretaries for their sloppy job of filing. 由于秘书们档案工作搞得马虎草率,他严厉地斥责了他们。 来自《简明英汉词典》
- He railed against hypocrisy and greed.他痛斥伪善和贪婪的行为。
- He accused newspapers of hypocrisy in their treatment of the story.他指责了报纸在报道该新闻时的虚伪。
- Investors are set to make a killing from the sell-off.投资者准备清仓以便大赚一笔。
- Last week my brother made a killing on Wall Street.上个周我兄弟在华尔街赚了一大笔。
- You must abide by the results of your mistakes.你必须承担你的错误所造成的后果。
- If you join the club,you have to abide by its rules.如果你参加俱乐部,你就得遵守它的规章。
- He expressed impatience at the slow rate of progress.进展缓慢,他显得不耐烦。
- He gave a stamp of impatience.他不耐烦地跺脚。
- negotiations for a durable peace 为持久和平而进行的谈判
- Negotiations have failed to establish any middle ground. 谈判未能达成任何妥协。