时间:2019-01-13 作者:英语课 分类:VOA标准英语2009年(二月)


英语课

The African Union said its peacekeeping mission in Somalia will not be deterred 2 by Sunday's terrorist bomb attack in Mogadishu that killed 11 Burundian peacekeepers and wounded dozens more.
 
AU tanks patrol the street in Mogadishu on 09 Feb 2009


The AU Peace and Security Council met in emergency closed session Monday following the deadliest attack on troops of its AMISOM peacekeeping mission. AU Peace and Security Department Director Jeffrey Mugumya confirmed two suicide bombers 3 gained access to the Burundian AMISOM compound by following a supply truck through the gate.


Mugumya told reporters security will be dramatically reinforced around the AMISOM bases, especially in light of recent threats by Islamic radicals 5 to target the peacekeepers. But he said Burundi and Uganda, the main AMISOM troop contributors, had reaffirmed they would not be intimidated 6 by the attacks.


"The ambassador of Burundi, Burundi is a member of Peace and Security Council, reassured 7 the Council of her country's commitment to continue pursuing peace in Somalia. The same with Uganda. So this is not going to blackmail 8 us from continuing our efforts from defending the people of Somalia," he said.


Mugumya said Burundi and Uganda are both firm in their commitment to have more peacekeepers on the ground in Mogadishu within days. AU officials earlier said 1,700 additional troops would be arriving by the end of February, bringing the AMISOM to a strength of about 5,100.


A statement issued by the Burundian government had asked for permission to respond to attacks on the peacekeepers, which have become more frequent in the past few weeks.


Mugumya said AMISOM force commander, General Francis Okello, had assured AU members that Mogadishu airport is open and safe for troop planes to land. Somali diplomats 9 confirmed President Sharif Sheikh Ahmed and some members of his cabinet had flown to the capital to begin setting up their national unity 10 government.


Mugumya said nothing would deter 1 the deployment 11 of more peacekeepers within a few days.


"But I know they are almost on the tarmac. Of course these incidents, we are involved in repatriating 12 the dead and wounded, it might delay for some time, but they are ready. It will not stop our deployment," said Mugumya.


The radical 4 militant 13 group al-Shabab claimed responsibility for the attack.
 
Ahmed Shekhdoon Fidow, one of the suspected suicide bombers, in a photo downloaded from a Shebab run website, 23 Feb 2009


Al-Shabab spokesman Abu Mansour said he congratulates all Muslims for sacrifices made by two mujahedeen operating in Somalia against the enemy of God and foreign invaders 14. He called it a great victory for the mujahedeen.


African Union Commission Chairman Jean Ping countered with a statement condemning 15 in the strongest terms what he called the 'criminal and cowardly acts carried out by elements bent 16 on undermining moves toward peace in Somalia. He noted 17 that the latest wave of attacks in Mogadishu come just as 'remarkable 18 achievements are being made toward establishment of an all-inclusive political and reconciliation 19 process in Somalia.



vt.阻止,使不敢,吓住
  • Failure did not deter us from trying it again.失败并没有能阻挡我们再次进行试验。
  • Dogs can deter unwelcome intruders.狗能够阻拦不受欢迎的闯入者。
v.阻止,制止( deter的过去式和过去分词 )
  • I told him I wasn't interested, but he wasn't deterred. 我已告诉他我不感兴趣,可他却不罢休。
  • Jeremy was not deterred by this criticism. 杰里米没有因这一批评而却步。 来自辞典例句
n.轰炸机( bomber的名词复数 );投弹手;安非他明胶囊;大麻叶香烟
  • Enemy bombers carried out a blitz on the city. 敌军轰炸机对这座城市进行了突袭。 来自《简明英汉词典》
  • The Royal Airforce sill remained dangerously short of bombers. 英国皇家空军仍未脱离极为缺乏轰炸机的危境。 来自《简明英汉词典》
n.激进份子,原子团,根号;adj.根本的,激进的,彻底的
  • The patient got a radical cure in the hospital.病人在医院得到了根治。
  • She is radical in her demands.她的要求十分偏激。
n.激进分子( radical的名词复数 );根基;基本原理;[数学]根数
  • Some militant leaders want to merge with white radicals. 一些好斗的领导人要和白人中的激进派联合。 来自《简明英汉词典》
  • The worry is that the radicals will grow more intransigent. 现在人们担忧激进分子会变得更加不妥协。 来自辞典例句
v.恐吓;威胁adj.害怕的;受到威胁的
  • We try to make sure children don't feel intimidated on their first day at school. 我们努力确保孩子们在上学的第一天不胆怯。
  • The thief intimidated the boy into not telling the police. 这个贼恫吓那男孩使他不敢向警察报告。 来自《简明英汉词典》
adj.使消除疑虑的;使放心的v.再保证,恢复信心( reassure的过去式和过去分词)
  • The captain's confidence during the storm reassured the passengers. 在风暴中船长的信念使旅客们恢复了信心。 来自《现代英汉综合大词典》
  • The doctor reassured the old lady. 医生叫那位老妇人放心。 来自《简明英汉词典》
n.讹诈,敲诈,勒索,胁迫,恫吓
  • She demanded $1000 blackmail from him.她向他敲诈了1000美元。
  • The journalist used blackmail to make the lawyer give him the documents.记者讹诈那名律师交给他文件。
n.外交官( diplomat的名词复数 );有手腕的人,善于交际的人
  • These events led to the expulsion of senior diplomats from the country. 这些事件导致一些高级外交官被驱逐出境。
  • The court has no jurisdiction over foreign diplomats living in this country. 法院对驻本国的外交官无裁判权。 来自《简明英汉词典》
n.团结,联合,统一;和睦,协调
  • When we speak of unity,we do not mean unprincipled peace.所谓团结,并非一团和气。
  • We must strengthen our unity in the face of powerful enemies.大敌当前,我们必须加强团结。
n. 部署,展开
  • He has inquired out the deployment of the enemy troops. 他已查出敌军的兵力部署情况。
  • Quality function deployment (QFD) is a widely used customer-driven quality, design and manufacturing management tool. 质量功能展开(quality function deployment,QFD)是一个广泛应用的顾客需求驱动的设计、制造和质量管理工具。
v.把(某人)遣送回国,遣返( repatriate的现在分词 )
  • Since banks are reducing overall lending, that means repatriating cash. 由于银行总的借贷额在下降,这就意味着资金必然国内回流。 来自互联网
  • US immigration officials have again delayed moves start repatriating six-year-old Cuban shipwreck survivor Elian Gonzalez. 六岁的古巴海难幸存儿童埃利安非常幸运,美国移民局官员已将原本要遣返他的时间再次拖延。 来自互联网
adj.激进的,好斗的;n.激进分子,斗士
  • Some militant leaders want to merge with white radicals.一些好斗的领导人要和白人中的激进派联合。
  • He is a militant in the movement.他在那次运动中是个激进人物。
入侵者,侵略者,侵入物( invader的名词复数 )
  • They prepared to repel the invaders. 他们准备赶走侵略军。
  • The family has traced its ancestry to the Norman invaders. 这个家族将自己的世系追溯到诺曼征服者。
v.(通常因道义上的原因而)谴责( condemn的现在分词 );宣判;宣布…不能使用;迫使…陷于不幸的境地
  • The government issued a statement condemning the killings. 政府发表声明谴责这些凶杀事件。
  • I concur with the speaker in condemning what has been done. 我同意发言者对所做的事加以谴责。 来自《现代英汉综合大词典》
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
adj.著名的,知名的
  • The local hotel is noted for its good table.当地的那家酒店以餐食精美而著称。
  • Jim is noted for arriving late for work.吉姆上班迟到出了名。
adj.显著的,异常的,非凡的,值得注意的
  • She has made remarkable headway in her writing skills.她在写作技巧方面有了长足进步。
  • These cars are remarkable for the quietness of their engines.这些汽车因发动机没有噪音而不同凡响。
n.和解,和谐,一致
  • He was taken up with the reconciliation of husband and wife.他忙于做夫妻间的调解工作。
  • Their handshake appeared to be a gesture of reconciliation.他们的握手似乎是和解的表示。
学英语单词
Alizay
andira inermiss
antiblue
antihedonism
archabbot
archin(e)
aroun
asparty-L-histidine
assembler machine
automatic computer
bear-pit
bore diameter of roller and cage thrust assembly
bouncinesses
brown v board of education
business expenditures for new plant and equipment
cantilever for basket
capacitacin
chromosomal RNA
column fractionating
critical regionalism
cyclic fatigue
dilatory
diplophase
directed edges
engaging piece
eoples
ersbyite (meiomite)
Eunectes murinus
feebates
fixed assets cost
fly right
food sources
genitourinary fistula
geometric locus
gielgud
gift-giving ritual
herpetineuron wichurae(broth)card.
Holmes's sign
hybrid storm
Inchkeith
including overtime
indian rupee
insaturity
inter-sectoral division of labour
intercoordination
jasminum prubescens willd.
K-back
least square solution
leib
level gage
lightwave
listeria meningitis
Lomnice nad Popelkou
lose concentration
low power objective
macrotrichia
Madhya Pradesh
magmatic
magnetic fault detection
margent
marketing risks
menaced
minimal space
moderately volatile fuel
money talks, bullshit walks
mortonagrion hirosei
nonlinear taper
object relation theory
octingentenary
opern
optical enlargement
perfluoro-
polarization spectroscopy
proportional weir
prospective path
Purkinje's phenomenon
Pyrus hopeiensis
quitclaimance
reciprocable motor
Red Pt.
relationists
repumping
running time
sap vesicle
single equation regression prediction
smallpox cake
spangled coquette
splash-landed
st. vincent and the grenadiness
standard test for glass viscometer
structural platform
table calculation
touchscreen
twenty-somethings
two-years
UHF converter
Upper Cretaceous
vent-type injection moulding
warm regards
wave-modulated oscilloscope tube
Yamakoshi
zero-access instruction