时间:2019-01-13 作者:英语课 分类:VOA标准英语2012年(三月)


英语课

Celebrity 1, Novelty Mark Burmese Political Season


Emotional crowds have been gathering 2 by the tens of thousands across Burma to cheer on Aung San Suu Kyi, whom they lovingly refer to as Mother Suu, as her National League for Democracy (NLD) party fields a star-studded cast of former political prisoners, such as Zeya Thaw 3, a well-known hip 4 hop 5 artist.


Little more than a year ago, Suu Kyi was still under house arrest, and now her presence on the campaign trail is another sign of rapid change in a country stifled 6 by military rule for more than 60 years, and campaign rallies have become festive 7 occasions.
Journalists such as May Htwe, a local videographer, cover the election with newfound freedom. she says many are drawn 8 by the spectacle of a campaign that would have been unthinkable just 18 months ago.
"I think this crowd of people some don’t really know about NLD and politics, they just want to see Daw Suu," she says.
But despite the excitement, some remain wary 9 of talking to foreign media.
"I'm just here because I’ve never seen Daw Suu before, but I have nothing more to say," says one man.
Suu Kyi’s fame has turned her party's headquarters into a popular tourist destination, and many visitors, like French traveler Francine, say they are deeply touched by her story.
"Of course it would be a great honor to meet The Lady," she says. "I think she is very courageous 10 and has led an exceptional life."
Despite concrete signs of reform, though, NLD election campaign manager U Nyan Win still worries about the vote’s fairness.
"We're facing many difficulties right now, especially with irregularities in voter lists, and especially in the Lady's township in Kawhmu," he says. "There are some underage voters on the list, some as young as ten or eleven years old."
Organizers say they hope Suu Kyi's star power and its accompanying international scrutiny 11 will help ensure a clean election. 

n.名人,名流;著名,名声,名望
  • Tom found himself something of a celebrity. 汤姆意识到自己已小有名气了。
  • He haunted famous men, hoping to get celebrity for himself. 他常和名人在一起, 希望借此使自己获得名气。
n.集会,聚会,聚集
  • He called on Mr. White to speak at the gathering.他请怀特先生在集会上讲话。
  • He is on the wing gathering material for his novels.他正忙于为他的小说收集资料。
v.(使)融化,(使)变得友善;n.融化,缓和
  • The snow is beginning to thaw.雪已开始融化。
  • The spring thaw caused heavy flooding.春天解冻引起了洪水泛滥。
n.臀部,髋;屋脊
  • The thigh bone is connected to the hip bone.股骨连着髋骨。
  • The new coats blouse gracefully above the hip line.新外套在臀围线上优美地打着褶皱。
n.单脚跳,跳跃;vi.单脚跳,跳跃;着手做某事;vt.跳跃,跃过
  • The children had a competition to see who could hop the fastest.孩子们举行比赛,看谁单足跳跃最快。
  • How long can you hop on your right foot?你用右脚能跳多远?
(使)窒息, (使)窒闷( stifle的过去式和过去分词 ); 镇压,遏制; 堵
  • The gas stifled them. 煤气使他们窒息。
  • The rebellion was stifled. 叛乱被镇压了。
adj.欢宴的,节日的
  • It was Christmas and everyone was in festive mood.当时是圣诞节,每个人都沉浸在节日的欢乐中。
  • We all wore festive costumes to the ball.我们都穿着节日的盛装前去参加舞会。
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
adj.谨慎的,机警的,小心的
  • He is wary of telling secrets to others.他谨防向他人泄露秘密。
  • Paula frowned,suddenly wary.宝拉皱了皱眉头,突然警惕起来。
adj.勇敢的,有胆量的
  • We all honour courageous people.我们都尊重勇敢的人。
  • He was roused to action by courageous words.豪言壮语促使他奋起行动。
n.详细检查,仔细观察
  • His work looks all right,but it will not bear scrutiny.他的工作似乎很好,但是经不起仔细检查。
  • Few wives in their forties can weather such a scrutiny.很少年过四十的妻子经得起这么仔细的观察。
学英语单词
air-shot
allium fistulosum l.var.viviparun mak
arc-weld
argivest
banksia
basidiolum
batocera lineolata
bonus interest
Cache R.
carrier telegraph
carry one's heart upon one's sleeve
centraliser
centrifugal seal
chuck-wag(g)on
complete survey
consolation goal
constant temperature combustor
core buffer
corporate customers
couple fertility
Cuproadamite
cytogen
diallage bronzite peridotite
die-stamped
diffusion analysis
el nino phenomenon
electric routing analogy
entoloma sinuatums
estimo
even fracture
false release by itself
favourable treatment and pension
gap eliminator
genus Sphaerocarpus
guardswomen
hair-clippers
harmfulnesses
Helstonian
hex jam nuts
i-ccl
interosculate
intramural plexus
inverted file model
ion beam sputter depositing
Java language
jean button
key key board
laminated motion
lava scum
leveling of model
Lower Canada
luteofuscous
magnesium chlorophoenicite
Makinson Inlet
manual starting crank
mental energies
mesentery of small intestine
musculi pharyngopalatinus
mushroom body
my structured query language
name replacement
nozzle-valve assembly
orthoexciton
paravariceal
pear cider
plastiform
polyhedral virus
portable recorder
positive bilinear form
precision weighing equipment
predictious
productids
Prussianizing
Qetesh
radioactive gases waste treatment
reaction coupled
regular procedure
Rhamnus brachypoda
ruyter
Rānibās
Sandinista
sconcheon
seabeaches
secondary osteon
seggar
shiplofting
siderosome
support life
suspensorium of the hypopharynx
taking time
task coordinate system
Tawitawi, Prov.of
tepidariums
to the bone
Turn Off Path
uranidin
usairways
Warduzide
Wettaburg
with a single eye
yatungensis
yonagunia formosana