2006年VOA标准英语-Bush Appeals for Calm in Iraq
时间:2019-01-13 作者:英语课 分类:2006年VOA标准英语(二月)
By Scott Stearns
White House
23 February 2006
President Bush is again appealing for calm in Iraq, amid reprisal 1 killings 2 following the bombing of one of the holiest sites of Shi'ite Islam.
George Bush
President Bush strongly condemns 3 the terrorist bombing of the Askaryia Mosque 4 in Samarra, which has put Iraqi security forces on high alert, in an effort to try and stop sectarian violence.
"We believe in freedom to worship, and I understand the consternation 5 and concern of Iraqi Shias, when they see this most holy site wantonly destroyed," the president said.
Sunni Muslims have been attacked and killed in reprisal for Wednesday's destruction of the mosque's historic golden dome 6. Taking questions from reporters at a White House Cabinet meeting, President Bush said he appreciates Iraqi leaders who are urging calm.
"The voices of reason from all aspects of Iraqi life understand that this bombing is intended to create civil strife 7, that the act was an evil act," he said. "The destruction of a holy site is a political act intending to create strife."
President Bush says Washington will continue to work with those voices of reason to develop a democratic government in Iraq that unites the people, instead of dividing them along religious and ethnic 8 lines.
Iraqis gather at ruins of Shrine 9 in Samarra
The violence has complicated efforts to form a new government following last year's elections, and diplomats 10 fear it could bring the country closer to civil war.
President Bush says he understands the importance of the Askariya shrine, and is serious about working side-by-side with Iraqi leaders to restore its golden dome.
- There is no political alternative but a big reprisal.政治上没有旁的选择只能是大规模报复。
- They bombed civilian targets in reprisal.他们炮轰平民目标作为报复。
- His statement was seen as an allusion to the recent drug-related killings. 他的声明被视为暗指最近与毒品有关的多起凶杀案。
- The government issued a statement condemning the killings. 政府发表声明谴责这些凶杀事件。
- Her widowhood condemns her to a lonely old age. 守寡使她不得不过着孤独的晚年生活。 来自《简明英汉词典》
- The public opinion condemns prostitution. 公众舆论遣责卖淫。 来自《现代汉英综合大词典》
- The mosque is a activity site and culture center of Muslim religion.清真寺为穆斯林宗教活动场所和文化中心。
- Some years ago the clock in the tower of the mosque got out of order.几年前,清真寺钟楼里的大钟失灵了。
- He was filled with consternation to hear that his friend was so ill.他听说朋友病得那么厉害,感到非常震惊。
- Sam stared at him in consternation.萨姆惊恐不安地注视着他。
- The dome was supported by white marble columns.圆顶由白色大理石柱支撑着。
- They formed the dome with the tree's branches.他们用树枝搭成圆屋顶。
- We do not intend to be drawn into the internal strife.我们不想卷入内乱之中。
- Money is a major cause of strife in many marriages.金钱是造成很多婚姻不和的一个主要原因。
- This music would sound more ethnic if you played it in steel drums.如果你用钢鼓演奏,这首乐曲将更具民族特色。
- The plan is likely only to aggravate ethnic frictions.这一方案很有可能只会加剧种族冲突。
- The shrine was an object of pilgrimage.这处圣地是人们朝圣的目的地。
- They bowed down before the shrine.他们在神龛前鞠躬示敬。