VOA标准英语2008年-Goosen Pulls Out of Qatar Masters
时间:2019-01-13 作者:英语课 分类:VOA标准英语2008年(一月)
Washington, DC
23 January 2008
Defending champion Retief Goosen of South Africa has withdrawn 1 from the Qatar Masters golf tournament in Doha with vision problems following eye surgery.
Goosen was trying to become the first player to win the European Tour event in consecutive 2 years but was forced out Wednesday.
He underwent corrective laser surgery 10 days ago, but experienced blurred 3 vision during Tuesday's practice round and flew to Dubai for further treatment.
The South African said he regretted being unable to defend his title. However, Goosen said doctors in Dubai advised him to return to London for treatment.
Swedish golfer Henrik Nystrom will replace the South African in this week's tournament.
Some information for this report was provided by AFP, AP.
点击收听单词发音
1
withdrawn
vt.收回;使退出;vi.撤退,退出
参考例句:
Our force has been withdrawn from the danger area.我们的军队已从危险地区撤出。
All foreign troops should be withdrawn to their own countries.一切外国军队都应撤回本国去。
2
consecutive
adj.连续的,联贯的,始终一贯的
参考例句:
It has rained for four consecutive days.已连续下了四天雨。
The policy of our Party is consecutive.我党的政策始终如一。
3
blurred
v.(使)变模糊( blur的过去式和过去分词 );(使)难以区分;模模糊糊;迷离
参考例句:
She suffered from dizziness and blurred vision. 她饱受头晕目眩之苦。
Their lazy, blurred voices fell pleasantly on his ears. 他们那种慢吞吞、含糊不清的声音在他听起来却很悦耳。 来自《简明英汉词典》
- Our force has been withdrawn from the danger area.我们的军队已从危险地区撤出。
- All foreign troops should be withdrawn to their own countries.一切外国军队都应撤回本国去。
- It has rained for four consecutive days.已连续下了四天雨。
- The policy of our Party is consecutive.我党的政策始终如一。