时间:2019-01-12 作者:英语课 分类:2006年VOA标准英语(七月)


英语课

By Margaret Besheer
Irbil, Iraq
23 July 2006


 
Iraqis gather around the site of a bomb blast, in the predominantly Shiite area of Sadr City, Baghdad, July 23, 2006 
  
More than 60 Iraqis have been killed after bomb attacks in a busy market and outside a town hall in the mostly Shiite Baghdad district of Sadr City. Elsewhere, in the northern city of Kirkuk, at least 20 people were killed when a car bomb exploded.


--------


Police in Baghdad say a mini-bus packed with explosives detonated at the Jamila market in the mostly Shiite enclave of Sadr City. It is the first day of the work week in Iraq and the market was packed with shoppers.


About two hours later, a second bomb exploded near the town hall, causing more casualties.


The attack in the market is the second major car bombing in Sadr City this month. On July first, an explosion killed 66 people, and set off a wave of reprisal 1 killings 2 of Sunnis by Shiite extremists seeking revenge.


Officials say the key to improving security is to rein 3 in the sectarian militias 4 and so-called death squads 6 responsible for the attacks. Early Sunday, the U.S. military says coalition 7 and Iraqi troops conducted two almost simultaneous raids in Baghdad targeting individuals involved in the operation of these death squad 5 cells.


During one of the raids in the Sadr City area, troops freed two Iraqi hostages and detained eight insurgents 8.


Meanwhile, in the northern ethnically-mixed city of Kirkuk, officials say the deadly car-bomb was the fourth attack this month in the city. Kirkuk is an oil-rich city where ethnic 9 tensions run high among the city's Arabs, Kurds and Turkmen.


The escalating 10 sectarian violence is expected to top the agenda this week when Iraqi Prime Minister Nouri al-Maliki meets President Bush at the White House.



n.报复,报仇,报复性劫掠
  • There is no political alternative but a big reprisal.政治上没有旁的选择只能是大规模报复。
  • They bombed civilian targets in reprisal.他们炮轰平民目标作为报复。
谋杀( killing的名词复数 ); 突然发大财,暴发
  • His statement was seen as an allusion to the recent drug-related killings. 他的声明被视为暗指最近与毒品有关的多起凶杀案。
  • The government issued a statement condemning the killings. 政府发表声明谴责这些凶杀事件。
n.疆绳,统治,支配;vt.以僵绳控制,统治
  • The horse answered to the slightest pull on the rein.只要缰绳轻轻一拉,马就作出反应。
  • He never drew rein for a moment till he reached the river.他一刻不停地一直跑到河边。
n.民兵组织,民兵( militia的名词复数 )
  • The troops will not attempt to disarm the warring militias. 部队并不打算解除战斗中的民兵武装。 来自辞典例句
  • The neighborhood was a battleground for Shiite and Sunni militias. 那里曾是什叶派和逊尼派武装分子的战场。 来自互联网
n.班,小队,小团体;vt.把…编成班或小组
  • The squad leader ordered the men to mark time.班长命令战士们原地踏步。
  • A squad is the smallest unit in an army.班是军队的最小构成单位。
n.(军队中的)班( squad的名词复数 );(暗杀)小组;体育运动的运动(代表)队;(对付某类犯罪活动的)警察队伍
  • Anti-riot squads were called out to deal with the situation. 防暴队奉命出动以对付这一局势。 来自辞典例句
  • Three squads constitute a platoon. 三个班组成一个排。 来自辞典例句
n.结合体,同盟,结合,联合
  • The several parties formed a coalition.这几个政党组成了政治联盟。
  • Coalition forces take great care to avoid civilian casualties.联盟军队竭尽全力避免造成平民伤亡。
n.起义,暴动,造反( insurgent的名词复数 )
  • The regular troops of Baden joined the insurgents. 巴登的正规军参加到起义军方面来了。 来自《简明英汉词典》
  • Against the Taliban and Iraqi insurgents, these problems are manageable. 要对付塔利班与伊拉克叛乱分子,这些问题还是可以把握住的。 来自互联网
adj.人种的,种族的,异教徒的
  • This music would sound more ethnic if you played it in steel drums.如果你用钢鼓演奏,这首乐曲将更具民族特色。
  • The plan is likely only to aggravate ethnic frictions.这一方案很有可能只会加剧种族冲突。
v.(使)逐步升级( escalate的现在分词 );(使)逐步扩大;(使)更高;(使)更大
  • The cost of living is escalating. 生活费用在迅速上涨。 来自《简明英汉词典》
  • The cost of living is escalating in the country. 这个国家的生活费用在上涨。 来自辞典例句
学英语单词
acenocoumarolum
acquired drug-resistance
acronicta gigasa
alignment field
ameliorating waste
ar rawd
atomic orbital
Ban Mai Rut
band-pass transformer
betel
bird parkers
blow back
bring to effect
bulk elasticity
carrier of infection
cathode layer enrichment
Chalkopissite
colliery working day
come round
composite second order beat
coralwoods
coupole
CR
de moivre-laplace theorem
decline in economic use
deep discounting
deflagrating mixture
depth-charged
deservedness
developing unit
DITYID
ecole national d'administration (ena)
enterprise manager
goods forbidden from import
guaiacum oil
guanidine nitrate
Gulf of Thailand
hellinis halo
hemitonic
increasing shallow early rice productivity
index of average land values
isoamyl alcohol
itkonen
keep apart
Kitu
lateenrigged
Lichthemia
lobaria dendrophora
Lusaka Prov.
machine dyeing
Magnesium-based
Mali Hka
maxicomputer
media bias
muskinesses
noble character
noelte
normal coefficient
nothosaur
orb-like
overdresser
pachyntic
phenacovolva rosea
photochop
pilot night vision system
Plassomyxa contagiosa
posterolateral sclerosis
potash salt
power absorption constant
progressive disclosure
provincial-level
pulley stile
racially
rauen
reciprocal holdings
relay indicating light
reserve flow bootstrap cycle
sboes
scalpings
scream and holler
scriveners' palsy
second brief
shelf ageing
sliding contact gears
sodium antimony gallate
sorts
spading disk
special-case
steepleless
step into the picture
TACAN
template RNA
thingism
topknotted
transmission lever
twopenny
untracked
valve spring wire
vytas
wasband
water leaf
zinc metaarsenite