库尔德激进组织声称制造了安卡拉恐袭
时间:2019-01-12 作者:英语课 分类:2016年VOA慢速英语(三)月
AS IT IS 2016-03-18 Kurd Militants 2 Claim Ankara Attack 库尔德激进组织声称制造了安卡拉恐袭
A Kurdish militant 1 group claimed responsibility for the suicide car bombing Sunday in Ankara that killed 37 people.
The Kurdistan Freedom Falcons 3, or TAK, warned that more attacks are possible.
TAK is an offshoot of the Kurdistan Workers' Party, or PKK. The PKK has warred with the Turkish government since 1978.
TAK said the attack was in response to ongoing 4 military operations in southeast Turkey.
Sunday’s car bomb exploded in a busy city square near foreign embassies and government buildings. It was the third bombing in the capital during the past six months.
TAK also said it was responsible for a bombing in February. That attack in Ankara killed 29 people.
The BBC reported Germany closed its embassy in Ankara due to possible terror attacks. The Germans also closed its consulate 5 and a school in Istanbul on Thursday.
Words in This Story
offshoot – n. something (such as a business) that develops from something larger
consulate – n. the diplomatic office where a consul lives and works
- Some militant leaders want to merge with white radicals.一些好斗的领导人要和白人中的激进派联合。
- He is a militant in the movement.他在那次运动中是个激进人物。
- The militants have been sporadically fighting the government for years. 几年来,反叛分子一直对政府实施零星的战斗。
- Despite the onslaught, Palestinian militants managed to fire off rockets. 尽管如此,巴勒斯坦的激进分子仍然发射导弹。
- Peregrine falcons usually pluck the feathers and strip the flesh off their bird prey. 游隼捕到鸟类猎物时,通常是先拔掉它们的羽毛,再把肉撕下来。 来自《简明英汉词典》
- Though he doubted the wisdom of using falcons, Dr. de la Fuente undertook the project. 虽然德·拉·富恩特博士怀疑使用游隼是否明智,但他还是执行了这项计划。 来自辞典例句
- The problem is ongoing.这个问题尚未解决。
- The issues raised in the report relate directly to Age Concern's ongoing work in this area.报告中提出的问题与“关心老人”组织在这方面正在做的工作有直接的关系。