时间:2019-01-12 作者:英语课 分类:2016年VOA慢速英语(六)月


英语课

AS IT IS 2016-06-17 Brexit Campaign Suspended after Parliament Member Killed 国会议员被杀后,英国退欧运动暂停


Witnesses say a man shouted “Britain first” as he shot and killed a member of the British Parliament on Thursday.


目击者称,本周四一名男子大喊着“英国第一”的同时射杀了英国国会的一位议员。


Jo Cox was a 41-year-old member of the British Parliament. She opposed Britain’s exit from the European Union. The former aid worker was known for her support of immigrants’ rights and Syrian refugees. She was the mother of two children.


乔·考克斯是一名41岁的英国议会成员。她发对英国退出欧盟。这位前人道援助工作者因其对移民者的权利和叙利亚难民的支持而知名。她还是两个孩子的母亲。


Jeremy Corbyn is the Labor 1 Party’s leader. He called the attack “a horrific murder.”


杰里米·柯比是工党领袖。他称这次袭击为“一次恐怖的谋杀”。


Cox was shot, stabbed and kicked on a street in her home district of West Yorkshire after she left a town meeting at a library. Gun attacks are rare in the United Kingdom.


在离开某图书馆的一次城镇会议后,考克斯于位于西约克郡的、其所居住的街区的一条街上被枪击、砍杀、踢打。枪击事件在英国很少见。


A 52-year-old man was arrested nearby. Police say they are not looking for anyone else in connection with the murder.


一名52岁的男子在附近被逮捕。警方称他们将不再寻找任何其他与此次谋杀相关的人。


British citizens will vote on the country’s status in the European Union on June 23. Politicians and voters have been debating the merits of leaving or remaining in the European Union for months.


英国民众将于6月23日投票决定该国在欧盟的状态。政客们和投票者们已经为去留欧盟的好处争论数月。


The issue is known as “Brexit,” for “Britain’s exit.” Both sides agreed to suspend their campaigns after hearing news of Cox’s death.


该事件被称为“Brexit”,即“英国退欧”。在听说考克斯死亡的消息后,双方都同意暂停他们的运动。


British Prime Minister David Cameron was in Gibraltar when he heard the news. Gibraltar is a British territory on the south coast of Spain. He called Cox’s murder “absolutely tragic 2 and dreadful news.”


英国首相大卫·卡梅伦听到这个消息时正在直布罗陀海峡。直布罗陀海峡是位于西班牙南海岸的英国领土。他称考克斯谋杀案为“绝对的悲剧和非常不幸的消息”。


Cameron wants Britain to stay in the EU, but the BBC says British citizens are evenly split on the issue.


卡梅伦希望英国留在欧盟,但是BBC称民众对此事的态度五五分成。


Cox was elected to her position in 2015.


考克斯2015年当选其目前的职位。


Words in This Story


district – n. an area or section of a country, city, or town


status – n. the official position of a person or thing according to the law



n.劳动,努力,工作,劳工;分娩;vi.劳动,努力,苦干;vt.详细分析;麻烦
  • We are never late in satisfying him for his labor.我们从不延误付给他劳动报酬。
  • He was completely spent after two weeks of hard labor.艰苦劳动两周后,他已经疲惫不堪了。
adj.悲剧的,悲剧性的,悲惨的
  • The effect of the pollution on the beaches is absolutely tragic.污染海滩后果可悲。
  • Charles was a man doomed to tragic issues.查理是个注定不得善终的人。
标签: VOA慢速英语
学英语单词
Abramsen straightener
acrobatess
adderbolt
avaunce
baby-words
barium x-ray
beta carotene
bioanalysts
biological-disc process
catechize
centronuclear myopathy
clothing stores
conlangers
conversational file
courbevoie
daily time report
datestamping
dead-bug
diplodemicolpate
diplographs
dispossessory
double hight water
drilling machine column
earing cringle
electronic quenching circuit
employer-paid
encertain
engores
eucommia rubber
fine herb
folkstones
fractional chain yield
freecycled
frozen stress method
gold-run
grodiness
Gullabo
hardtogetat
hidwis
high-definition picture
Histophilus
Holzlar
horizontal huller
Hosni Mubarak
Hsiao-chuan
hydrocarbon bases
individual therapy
intercalary growth
internal stretcher
jammings
josaxin
kybernetics
lending fee
lightweight ground beacon
lymhangiogram
main gear
majorant
manganese(ii) monohydrogen orthophosphate
minotary
more kicks than ha'pence
multiaxial drawing
multiple crystal X-ray spectrometer
My son wants to get married in June
one-player
output files
over-ring
oxidizing force
permanent moon base
polespear
polynomial generation
presbytress
promiseful
ramose setae
reaction enthalpy number
redrums
regular soft center steel
rolls in
scope of an operator
seawrights
short normal
shot star
siliconium ion
single molecule detection
single-column tariff
slate club
statenchyma
sulph-
suncoast
supporting facilities
Svensk Filmindustri
Tan Lac
terfas
through oneself
tour en l'air
trim sheet
triple-n harmonics
turnaround sequence number
unconventional machining
unexamining
unmanned aerial vehicle /uav
water-vapour density
xerert