时间:2019-01-12 作者:英语课 分类:2016年VOA慢速英语(七)月


英语课

AS IT IS 2016-07-15 Supreme 1 Court Justice Regrets Comment on Donald Trump 2 美最高法院法官后悔评论特朗普


United States Supreme Court Justice Ruth Bader Ginsburg says her recent comments about Donald Trump were “ill-advised.” The Justice added that she, “regret(s) making them.”


美国最高法院法官露丝·巴德·金斯伯格称,最近她对唐纳德·特朗普的评论欠缺考虑。金斯伯格还表示,“她后悔做出这样的评论”。


In interviews with media organizations in the past week, Ginsburg criticized the presumptive Republican nominee 3 for president.She said she did not want to think about the possibility of Trump winning the election. She also called Trump a “faker.”


过去一周金斯伯格面对媒体采访时,批评了共和党可能的总统候选人。她称,她并不想考虑特朗普赢得选举的可能性。她还称特朗普是“骗子”。


Trump asked the justice to resign from her position.On social media, he criticized her comment as, in his words, “dumb.”He tweeted, “Her mind is shot – resign.”


特朗普要求金斯伯格辞去她的法官职位。特朗普在社交媒体中批评金斯伯格的言论是“愚蠢的”。他在推特上写道,“她的脑袋一定是进水了,辞职吧。”


Republicans and some newspaper editorial writers were critical of the Justice’s comments.


共和党人和一些报社的社论作者也对这个法官的言论表示不满。


Republican House Speaker Paul Ryan said her comment “shows bias 4.”Republican Senate Majority Leader Mitch McConnell said it was “totally inappropriate” for Ginsburg to criticize Trump.


美共和党众院议长保罗·莱恩称,她的言论“带有偏见”。共和党参议院多数党领袖明奇·麦康奈尔称,金斯伯格批评特朗普“根本不合适”。


Both The New York Times and The Washington Post wrote editorials saying she should stay out of presidential politics.


《纽约时报》和《华盛顿邮报》评论称,她应当远离总统选举的政治漩涡。


Justice Ginsburg seemed to agree with the criticism.


金斯伯格法官似乎同意这些批评。


In a statement released by the court’s public information office, she said: “Judges should avoid commenting on a candidate for public office. In the future, I will be more circumspect 5.”


法院新闻宣传办公室发布的一项声明中,金斯伯格表示:“作为法官,应该避免对竞选公职的候选人作出评论。未来我会更加慎重”。


Ginsburg has served on the Supreme Court since 1993. President Bill Clinton, a Democrat 6, appointed her. At the time, she was only the second woman appointed to the U.S. Supreme Court.


金斯伯格从1993起就职于最高法院。她由民主党人比尔·克林顿总统任命。那时,她仅是第二位任职美最高法院的女性。


At 83, she is the oldest member of the court.Ginsburg is known for speaking out on many issues.Her comments are often reported in blogs and were even turned into a book.


目前83岁的她是最高法院最年长的成员。金斯伯格因就多个问题发表言论而为人们所知。博客常常报道她的言论,她的言论有时甚至会出现在书本里。


Reporters question Josh Earnest about her criticism of Trump on Wednesday. The president’s spokesman said, “She didn’t earn the nickname the ‘Notorious RBG’ for nothing.”


周三,记者因金斯伯格对特朗普的批评,向乔希·厄尼斯特提出质疑。这位总统的发言人表示,“她可不是随随便便就能获得‘声名狼藉的金斯伯格’这个称号的。”


Words in This Story


presumptive –adj. considered to be, but not yet officially confirmed


circumspect –adj. thinking carefully about possible risks before doing or saying something


notorious –adj. well-known, often for something bad



adj.极度的,最重要的;至高的,最高的
  • It was the supreme moment in his life.那是他一生中最重要的时刻。
  • He handed up the indictment to the supreme court.他把起诉书送交最高法院。
n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭
  • He was never able to trump up the courage to have a showdown.他始终鼓不起勇气摊牌。
  • The coach saved his star player for a trump card.教练保留他的明星选手,作为他的王牌。
n.被提名者;被任命者;被推荐者
  • His nominee for vice president was elected only after a second ballot.他提名的副总统在两轮投票后才当选。
  • Mr.Francisco is standing as the official nominee for the post of District Secretary.弗朗西斯科先生是行政书记职位的正式提名人。
n.偏见,偏心,偏袒;vt.使有偏见
  • They are accusing the teacher of political bias in his marking.他们在指控那名教师打分数有政治偏见。
  • He had a bias toward the plan.他对这项计划有偏见。
adj.慎重的,谨慎的
  • She is very circumspect when dealing with strangers.她与陌生人打交道时十分谨慎。
  • He was very circumspect in his financial affairs.他对于自己的财务十分细心。
n.民主主义者,民主人士;民主党党员
  • The Democrat and the Public criticized each other.民主党人和共和党人互相攻击。
  • About two years later,he was defeated by Democrat Jimmy Carter.大约两年后,他被民主党人杰米卡特击败。
标签: VOA慢速英语
学英语单词
a dish of tea
activation coefficient
address line
adheres
amboes
at full cock
be absorbed
be in a tale
bendis
call a cab
caprel
cathode glow space
Chamosan
circular mean deviation
computer storage devices
cross parachute
curing tyre
customized definition
decaspermum gracilentum (hance)merr. et perry
Deothang
double beam mass spectrometer
eardrum-shattering
emergency filtration system
end to end protocol
entwist
equivalent linearization technique
escape-capture rhythm
ethnobotanicals
eupleuron
fallibilists
family lampyridaes
feed quatrant
field keystone
form-fit tank
furfurole
gardos
Gattières
goat grasses
government-fundeds
habituations
hand effect
Helmstetter-Cooper model
Heraclenin
high-speed sdram
honi soit qui maly pense
ignore gate
impartialities
injury to venous sinus
Inokovka
interfering ion
iso-diamminedichloroplatinum
John XIII
light-green
Lindera tienchuanensis
litho blanks
live anthrax vaccine
lorney
magnoscope
Margaret of Scotland
mcgonagle
metadysentry
mini-sub
Mondjoie
n.p
no waiting
non-conversational mode
numerical solutions
oil tank hatch
on no cooasion
openeyedly
partus precipitatus
periodontal arteriole
pro metacenter
procedure error
prod magnetization method
puerile
Radiographic-Fluoroscopic
radiopharmacy
read the Riot riot act
resin emulsion paint
road cinema
saffil
segmentum lingulare inferius
self-injured
shahbazi
shrunk flange
Silkool
similimum
specific density
staminate inflorescence
starts on
stirland
subscriber's machine
tetracycle
tie rod end ball spring
Treorchy
turnable
urogenital systems
Viola mucronulifera
wrestling holds
Xylo-Pfan
Zeytin