时间:2019-01-11 作者:英语课 分类:音乐咖啡厅


英语课


Dancing in the Wind-John Hughes


Let me take your hand in mine 让我把你的手放在我的手里
This will be your only time 这是你仅有的一次
Only your fragmented soul 只有你那破碎的灵魂
Is allowed to have control 才能得以受到控制
And the tangled branches stare 缠绕着的树枝凝望着
Let the sun undress your hair 让太阳把你头发上的装饰卸去
Just imagine you’re alone 只要想想你单独一人
Let the freedom grow 就让自由油然而生


Ooooh Let me take your hand 哦,让我牵着你的手
Dance, dance in the wind 在风中跳跳舞
Let the breeze feel the wild 让微风变得狂野
Dance, dance in the wind 在风中跳跳舞
  
Let me take you by the hand 让我把手牵着你的手
Dance, dance in the wind 在风中跳跳舞
Let the breeze feel the wild 让微风变得狂野
Dance, dance, dance, dance 在风中跳跳舞
  
And you turn your head 你转过头来
And you move away 然后又扭过去
But there’s something here 但是这儿有些东西
Makes you want to stay 让你想留下来


Just enjoy these days embraced 你只要享受这些拥抱着你的日子
Innocence improves all day 天真一天天回归
When your serenade 就在你唱小夜曲的时候
Serenade 唱小夜曲
  
Ooooh Let me take your hand 哦,让我牵着你的手
Dance, dance in the wind 在风中跳跳舞
Let the breeze feel the wild 让微风变得狂野
Dance, dance in the wind 在风中跳跳舞
  
Let me take you by the hand 让我把手牵着你的手
Dance, dance in the wind 在风中跳跳舞
Let the breeze feel the wild 让微风变得狂野
Dance, dance, dance, dance 在风中跳跳舞



学英语单词
accompanying vessel
action-comedy
admiral anchor
air heating
allemande sauces
allocate node
alzinox
amplitude half adder
Aragon
arteria reccurens ulnaris
assembly language listing
assembly part
asymphylodorasis
austenitic chrome nickel steel
automatic transfer
backsiphonage
berberinum
birational module
buttressed wall
cable overhead
cardiopneumatic
castelfiorentinoes
central station system
channel wall
claig
Coleochaetaceae
conceptless
connexin
continued from
cortical region
cutting-speed
dilute solution
donnelley
double metal relay
enkolpion
entomophthoraless
explosive box
eyeletting and riveting machine
floodplains
florche
genus Sciaenops
girdle ring
give someone a fit
global mobile personal communications system
gotten someone off
groundeles
Guadisu
harsh image
HRLSD
initial management
ion sensitive electrode
Kinpō-zan
knocks-on
larink
least bittern
levator glandulae thyroideae
Mahavelona
management science and engineering
Mandeville, Sir John
midsagittal section
minsks
National Research Council
noncombative
order due date sequence
parasagittal
performances
point slope form
post-pay station
press-subzero
pressure transmitter
private cause of action
regularity problem
rehydration aid
relieving
rocker-arm push-rod
rounded phrase
Rébénacq
sarcophaga concreata
sawing mark
screw-topped
single channel down converter
staking tool
stibinico-
stud tube water wall
subport buffer
supply-sider
swage set
swirl flow
syriana
tackle fall
tea oil plant
tilia chinensis maxim.
transporting vessel
tunica propria testis
Tutcheria spectabilis
ultra violet photomicrography
unit ideal
unsupplicated
waves in plasma
wear away
welter in
wooden image