音乐咖啡厅:在紫罗兰色的月光下
文艺复兴时代的艺术之美,欧洲丰富的人文气息很少能从一首歌曲中同时体现可能很多的朋友都未曾有过这样的体验,我也是但是在紫罗兰色的月光下,我们可以静静地聆听调动自己的所有感官 伴着它热情洋溢的曲风畅游过去的那个时代...
Under A Violet Moon
在紫罗兰色的月光下
??
Dancing to the feel of the drum
随着鼓声起舞
Leave this world behind
把世界抛在脑后
We’ll have a drink and toast to ourselves
让我们畅饮,为自己干杯
Under a Violet Moon
在这紫罗兰色的月光下
??
Tudor Rose with her hair in curls
她卷发上的那朵玫瑰
Will make you turn and stare
吸引你转身凝视
Try to steal a kiss at the bridge
想在桥上偷吻她
Under a Violet Moon
在这紫罗兰色的月光下
????
Raise your hats and your glasses too
举起你们的帽子和酒杯吧
We will dance the whole night through
让我们彻夜狂舞??
We’re going back to a time we knew
我们又回到了往日的时光??
Under a Violet Moon
在这紫罗兰色的月光下
??
Cheers to the Knights 1 and days of old
为骑士们和古老的岁月干杯??
the beggars and the thieves
为住在魔法森林的??
living in an enchanted 2 wood
乞丐和小偷干杯??
Under a Violet Moon
在这紫罗兰色的月光下
??
Fortuneteller what do you see
占卜师,你看到了什么
Future in a card
在纸牌预示的未来里
Share your secrets, tell them to me
告诉我吧,让我分享你的秘密??
Under a Violet Moon
在这紫罗兰色的月光下
??
(repeat)
Raise your hats and your glasses too
We will dance the whole night through
We’re going back to a time we knew
Under a Violet Moon
??
Close your eyes and lose yourself
闭上双眼?
In a medieval mood
迷失在中世纪的氛围里??
Taste the treasures and sing the tunes 3
品味这些珍宝,轻唱歌谣??
Under a Violet Moon
在这紫罗兰色的月光下
??
This my delight on a shiny night
明亮的夜晚我满怀喜悦?
The season of the year
这是一年中的丰收季节??
To keep the lanterns burning bright
让灯笼高高燃起,照亮四方??
Under a Violet Moon
在这紫罗兰色的月光下
??
(repeat)
Raise your hats and your glasses too
We will dance the whole night through
We’re going back to a time we knew
Under a Violet Moon
《Under A Violet Moon》(在紫罗兰色的月光下)是由英国吉他手Ritchie Blackmore和他的妻子Candice Night组成的夫妻乐队 Blackmore's Night创作的。其中的音乐受到New Age、World Music、Folk及中世纪文艺复兴色彩的音乐所影响,使用的乐器有吉他、键盘、小提琴、铃鼓、曼陀铃、手风琴以及一便士哨子等,如此丰富的音乐背景与音乐配器,再加上Blackmore的吉他功力与Night的优雅嗓音,共同构筑出如诗如梦的音乐诗篇。
聆听的同时如同经历一次欧洲音乐巡回之旅。具有匈牙利民谣色彩的曲风,配上清脆的acoustic 4 guitar与甜美的vocal,共筑出文艺复兴的艺术之美与欧洲丰富的人文气息。Blackmore将佛朗明哥式吉他表现地微妙为俏,使得热情洋溢的曲风更添几分色彩。在专辑中其它的歌曲中你还可以感受到英国、德国、波兰、意大利、法国、俄罗斯以及印度等多国民谣曲
- stories of knights and fair maidens 关于骑士和美女的故事
- He wove a fascinating tale of knights in shining armour. 他编了一个穿着明亮盔甲的骑士的迷人故事。
- a potpourri of tunes 乐曲集锦
- When things get a bit too much, she simply tunes out temporarily. 碰到事情太棘手时,她干脆暂时撒手不管。 来自《简明英汉词典》