时间:2019-01-08 作者:英语课 分类:励志英语


英语课

 “It is necessary for a man to go away by himself, to sit on a rock and ask, ‘Who am I, where have I been, and where am I going?” ― Carl Sandburg


“每个人都有必要自己走开,坐在一块岩石上,问自己,‘我是谁,我从哪里来,我要到哪里去?’”——卡尔-桑德伯格
Here are 10 questions that you can ask yourself every day which will help you exercise the art of self-introspection and self-reflection to monitor your progress in life. It is best done at the end of the day before retiring to bed.
下面这10个问题你每天都可以问问自己,它们有助于你锻炼自我反思和反省的艺术,来监督你生活的进程。最好是在一天结束、睡觉之前来问这些问题。
 
1. Am I a little better than yesterday?
我比昨天进步了一点点吗?
You know you are progressing if you are a little better today than who you were yesterday. Instead of comparing yourself with others and falling prey 1 to envy, jealousy 2 and despair, try to become a little better every day.
如果今天比昨天的自己好了那么一点,你就会知道自己正在进步。不要把自己和他人比较,成为羡慕、嫉妒和绝望的牺牲品。试着每天进步一点点。
 
2. Have I built my character?
我已经建立了自己的性格吗?
“When wealth is lost, nothing is lost; when health is lost, something is lost; when character is lost, all is lost.” - Billy Graham
“失去财富,不算损失;失去健康,有些损失;失去性格,全部损失。”——比利-格雷厄姆
Your character is what defines you. Build your character upon the principles of truthfulness 3, humility 4, meekness 5 and honesty. Character is not built in a day. It is built by daily investments you put in as you go on with your day’s activities. Do your work with integrity. Treat everyone with equality. Keep your words soft, sweet and comforting. Do not do anything, even if it seems petty, that can erode 6 your character.
你的性格决定了你是谁。以真实、谦逊、温和和诚实为原则建立你的性格,这不是一天能打造出来的。这是在你每天的日常活动中由每天的投入打造而成。做一个正直的人,公平对待每个人,让你的话语温和、甜美、舒服。任何可能腐蚀你性格的事情,哪怕再小,也不要去做。
 
3. Did I give my best at work?
我在工作中尽力了吗?
Did you feel excited about going to work today? Did you put all your heart and enthusiasm into work? If no, find out what is hindering you from doing so and resolve it. A satisfying day at work will elevate your mood.
你今天去上班是否感到激动?你是否把全部心思和激情投入到工作中了呢?如果没有,看看是什么妨碍了你这样做,然后解决这个问题。在工作中满意的一天会提升你的情绪。
 
4. What did I learn new today?
今天我学到了什么新东西吗?
Learn something new every day. Your mind and your health are the most precious resources that have been bestowed 7 upon you. It is important to keep your mind sharp and supple 8. Read a book. Learn a new language. Build your vocabulary. Learn something new that you find interesting or useful to you. You cease to grow once you stop learning. Learning is never a waste of time. It will sure fetch huge dividends 9.
每天学点新东西。你的头脑和健康是已经属于你的最宝贵的资源。让你的头脑保持敏锐灵活很重要。读一本书,学习一门新的语言,提升你的词汇量。学习一些你觉得有趣或者有用的新东西。一旦你停止学习,你就停止了成长。学习永远不会浪费时间。它会给你带来巨大的利润。
 
5. Have I made healthier choices?
我是否做出了更健康的选择?
Your health is your responsibility. Jog, run, or hit the gym; anything your schedule will allow you to. Sparing as little as 15 minutes a day is better than being dead 24 hours a day! Avoiding unhealthy food habits is a healthier choice as well. Reduce the consumption of junk food.
你有责任让自己保持健康。慢跑、跑步,或者去健身房,在你的日程表允许的情况下尽可能多锻炼。一天只花15分钟锻炼也比一天24小时不动要好!避免不健康的饮食习惯也是一种更健康的选择。减少垃圾食物的摄入量。
 
 
 
6. Have I protected my planet?
我是否保护了地球环境?
It is your duty to preserve the planet you live on. Do not leave the water running while you brush or shave. Turn off the lights and electrical appliances when not in use. Leave the earth a better place for your children.
你有责任维护你所居住的地球环境。刷牙或刮胡子的时候不要让水一直流着。当你不用时关掉电灯和其他电器设备。为你的孩子们留下一个更好的地球环境。
 
7. Have I expressed my love for my family and friends?
我是否对我的家人和朋友表达了我的爱?
Note the word “express”. It is not enough to think lovingly or merely talk. Express your love and affection both in words as well as in action. Do a little work of love every day. A small investment everyday will reap big dividends.
注意“表达”这个词。只是怀着爱去想念或者单纯的谈话是不够的。在语言和行动上来表达你的喜爱和感情。每天做一点关于爱的小事。每天一点小的投入会让你有巨大的收获。
 
8. Have I spent quality time with my spouse 10?
我是否和自己的伴侣度过了品质时光?
Spend quality time with your spouse. You don’t have to go out on a date every day. Take time to share your day, your experiences and your feelings with your spouse. And listen to your spouse as well.
和你的伴侣一起享受品质时光。你们没有必要每天出去约会。花一些时间和他/她分享你一天的经历和感受,也听听他/她的。
 
9. Do I bear any grudges 11 against anyone?
我是否对某些人心存怨恨?
Before you go to sleep, rewind your day and check if you’d had a bad experience with anyone that day. No matter whose fault it was, try to resolve it before midnight. Call and say sorry. Speak it out and resolve the matter. Brooding grudges and malice 12 isn’t healthy for your heart. The anger destroys you slowly. Forgive and let go, make peace.
入睡前回想这一天,看看你是否和某人有不愉快的经历。不管是谁的错,试着在午夜来临前化解怨恨。打电话去道歉。说出来,解决这个问题。带着怨恨和恶意对你的心脏健康不利。愤怒会慢慢将你摧毁。学会原谅和放下,讲和吧。
 
10. Am I content with my life?
我对我的生活感到满意吗?
Be content with what you have. Make happiness your ambition. Mind you, that doesn’t mean you have to be complacent 13. You need to have goals and strive for the best. But be content with what you have been blessed with. Count your many blessings 14 and life live cheerfully.
对你所拥有的感到满足。让你的抱负感到幸福。记住,这并不意味着你要自满。你需要有目标,并朝着最好的去奋斗。但要对你已经拥有的感到知足。看看你所拥有的这么多,然后幸福地生活。

n.被掠食者,牺牲者,掠食;v.捕食,掠夺,折磨
  • Stronger animals prey on weaker ones.弱肉强食。
  • The lion was hunting for its prey.狮子在寻找猎物。
n.妒忌,嫉妒,猜忌
  • Some women have a disposition to jealousy.有些女人生性爱妒忌。
  • I can't support your jealousy any longer.我再也无法忍受你的嫉妒了。
n. 符合实际
  • Among her many virtues are loyalty, courage, and truthfulness. 她有许多的美德,如忠诚、勇敢和诚实。
  • I fired a hundred questions concerning the truthfulness of his statement. 我对他发言的真实性提出一连串质问。
n.谦逊,谦恭
  • Humility often gains more than pride.谦逊往往比骄傲收益更多。
  • His voice was still soft and filled with specious humility.他的声音还是那么温和,甚至有点谦卑。
n.温顺,柔和
  • Amy sewed with outward meekness and inward rebellion till dusk. 阿密阳奉阴违地一直缝到黄昏。 来自辞典例句
  • 'I am pretty well, I thank you,' answered Mr. Lorry, with meekness; 'how are you?' “很好,谢谢,”罗瑞先生回答,态度温驯,“你好么?” 来自英汉文学 - 双城记
v.侵蚀,腐蚀,使...减少、减弱或消失
  • Once exposed,soil is quickly eroded by wind and rain.一旦暴露在外,土壤很快就会被风雨侵蚀。
  • Competition in the financial marketplace has eroded profits.金融市场的竞争降低了利润。
赠给,授予( bestow的过去式和过去分词 )
  • It was a title bestowed upon him by the king. 那是国王赐给他的头衔。
  • He considered himself unworthy of the honour they had bestowed on him. 他认为自己不配得到大家赋予他的荣誉。
adj.柔软的,易弯的,逢迎的,顺从的,灵活的;vt.使柔软,使柔顺,使顺从;vi.变柔软,变柔顺
  • She gets along well with people because of her supple nature.她与大家相处很好,因为她的天性柔和。
  • He admired the graceful and supple movements of the dancers.他赞扬了舞蹈演员优雅灵巧的舞姿。
红利( dividend的名词复数 ); 股息; 被除数; (足球彩票的)彩金
  • Nothing pays richer dividends than magnanimity. 没有什么比宽宏大量更能得到厚报。
  • Their decision five years ago to computerise the company is now paying dividends. 五年前他们作出的使公司电脑化的决定现在正产生出效益。
n.配偶(指夫或妻)
  • Her spouse will come to see her on Sunday.她的丈夫星期天要来看她。
  • What is the best way to keep your spouse happy in the marriage?在婚姻中保持配偶幸福的最好方法是什么?
不满,怨恨,妒忌( grudge的名词复数 )
  • He never grudges money. 他从不吝惜金钱。
  • They bear grudges against each other. 他俩有过节儿。
n.恶意,怨恨,蓄意;[律]预谋
  • I detected a suggestion of malice in his remarks.我觉察出他说的话略带恶意。
  • There was a strong current of malice in many of his portraits.他的许多肖像画中都透着一股强烈的怨恨。
adj.自满的;自鸣得意的
  • We must not become complacent the moment we have some success.我们决不能一见成绩就自满起来。
  • She was complacent about her achievements.她对自己的成绩沾沾自喜。
n.(上帝的)祝福( blessing的名词复数 );好事;福分;因祸得福
  • Afflictions are sometimes blessings in disguise. 塞翁失马,焉知非福。 来自《简明英汉词典》
  • We don't rely on blessings from Heaven. 我们不靠老天保佑。 来自《现代汉英综合大词典》
标签: 励志英语
学英语单词
acra crimson
adiabatic index
Allah
apofenchene
augusta auscorum (auch)
automatic advice of the approach of a train
beggar on horseback
beltsful
bequivering
board of equalization for tax rate
bucktool
Canary Island hare's foot fern
cast-coated paper
catalogings
china investment corporation
chromates
chromatographic sheet
Clematis moisseenkoi
coaptations
codylin
common of pasture
convertor protection
Dal'nyaya
deck piping
deoxyribonucleic acid-ribonucleic acid hybridization
disrelishes
dissolutional
distance by engine RPM
enanthrope
engineering drawing number
est modus in rebus
Europlugs
fighting fit
final peak sawtooth shock pulse
fore-intestine
frame cross tie
frozen ropes
GppNHp
green finger
height of hydraulic jump
henao
Hide All
hodmandods
impostorship
inclined jet turbine
individual client account
Italian literature
Ixilan
Kerewan
Kyakhtinskiy Rayon
leglet
letter of transfer
lexing
lining-ups
Lloyd's Maritime Information Service
malaska
memorandum of agreement
method of needle insertion
Minnesotan
Mont-Tremblant
multi-shaft arrangement
multibeam ultrasonic flow meter
nidus avis
non-serbs
nucleoliform
nurse-midwifery
nutrient deficiency
off-road bus
parasinoidal
pass criticism on
platform reef
politically-oriented
production account
psammo-
reactor internal (recirculation )pump
ready mode
real live
right-hand component
roster card
ruttans
Sanyang
selfawareness
sharpen ... pencil
short stopping
silo bunker
sladang
spaso
special processing
spectrochemical analysis for gases
spotify
subscribed stock
system integration technique
Tamaquari, I.
territorialises
That's the ticket!
transfer reaction
unyoked core
video calling
Windheim
WMLScript
Wrocław