教你如何巧妙地向老板抱怨同事
英语课
Here are five steps to complaining about a co-worker that will help you get the results you want - without looking like a problem yourself.
今天为大家介绍5种方法巧妙投诉自己的同事,达到自己想要的结果,当然,也不让自己显得是个麻烦精。
1. First, ask yourself how your complaint impacts your work. For instance, your co-worker isn’t pulling her weight on a shared project. The impact on you might be that you’re unable to complete the pieces you’re responsible for on time because of her delays. Or if your co-worker frequently shows up late, the impact on you might be that you have to cover the phones until she arrives, which means that you’re not able to focus on your own more urgent work during that time.
1. 第一步:问问自己这些不满是如何影响到自己工作的。例如,你的同事没有把她的重心放在工作上。那么对你的影响可能是:由于她的延误,你也无法按时完成自己负责的工作。或者如果你的同事长期迟到,那么对你的影响是:在她来之前,你不得不接电话,这也就意味着在那段时间,你无法专心于自己手头上更加紧急的工作。
But sometimes when you ask yourself this question, you might realize that your complaint isn’t actually impacting your work or the organization’s work; it’s just annoying. If that’s the case, it’s generally a sign not to involve your boss. Not every problem rises to the level of something that you should take to your manager.
但是有时候,当你问自己这个问题的时候,你可能会意识到,这些不满实际上并没有影响自己或公司的工作,只是令人讨厌。如果是这样,就说明你没必要打扰自己的老板。并不是所有的事情都要上升到找老板投诉的地步。
2. Next, ask yourself whether you’ve attempted to resolve the problem on your own already. This is important because when you approach your boss about a problem with a co-worker, a good manager is likely to ask what you’ve tried to do to address it. If you haven’t tried to resolve it yourself, your manager might still intervene, but is likely to wonder why you haven’t tried resolving it on your own first.
2.第二步:问问自己是不是已经试过自己解决这个问题。这很重要,因为当你向老板反映自己同事存在的问题时,一个好的老板就会问你,是不是已经自己试过解决这个问题。如果自己没有这样做,老板虽然会介入解决这个问题,但是很可能会想,为什么你自己不先试着解决这个问题呢?
That means that you should try to address the problem directly with your co-worker first, if at all possible.
换句话说,你要先尝试把这个问题直接反应给自己的同事,如果可能的话。
3.Pick the right time to talk to your boss. Don’t take your complaint to your boss when she’s running between meetings, about to get on a call, rushing to leave for the day or otherwise busy. Choose a moment when she’s not harried 1 and has some time to talk to you.
3. 选择合适的时间和老板谈。别在老板开会、接电话、着急离开或有其他急事的时候投诉同事。找她聊的时候,选一个她不太着急或闲下来的时候。
4. Be calm and concise 2. Don’t unleash 3 a long tirade 4 about what you don’t like about your co-worker. You’ll be far more credible 5 if you concisely 6 state the problem in broad terms and its impact on you, ideally in no more than three to five sentences. For instance, you might say: “I’m having trouble getting client deliverables from Jane in a timely manner, which is leaving me without answers for clients who are waiting on them. I’ve talked to her about this a few times, but the problem is continuing.” That’s a sufficient summary of the problem; you don’t need to also go into detail about how aggravated 7 you are and how you didn’t like Jane’s tone when you asked her about a project last week.
4. 冷静,表达简洁。不要长篇大论的抱怨自己如何不喜欢这个同事。简短的概括产生的问题以及对你的影响,3到5句话最好,这样你的投诉会更可信。例如,你可以说:“Jane总是无法准时将客户的交付成果给我。我已经和她谈过几次了,但是她还是没改。”这就是对问题的充分总结,没有必要精确的表达自己如何生气。也没必要说,你如何讨厌上个星期Jane和你讨论项目时的说话语气。
5. Ask for your boss’s advice. Rather than simply dumping a complaint in your boss’s lap, try asking for her input 8 and advice about the problem. For instance: “I want to make sure we’re being responsive to clients and not missing deadlines. Do you have any advice about how I could approach this?” Framing the concern this way signals “here’s a problem I’d like your help in solving,” rather than “I want to get my co-worker in trouble.”
5. 询问老板的意见。与其向老板抱怨,不如问问她的想法和建议。例如:“我想要和我们的客户随时保持联系,按时完成任务,您对此有什么建议吗?”这样一来,传达的意思就变成了:“这有个问题,我希望寻求你的帮助,而不是找同事的麻烦。”
v.使苦恼( harry的过去式和过去分词 );不断烦扰;一再袭击;侵扰
- She has been harried by the press all week. 整个星期她都受到新闻界的不断烦扰。
- The soldiers harried the enemy out of the country. 士兵们不断作骚扰性的攻击直至把敌人赶出国境为止。 来自《简明英汉词典》
adj.简洁的,简明的
- The explanation in this dictionary is concise and to the point.这部词典里的释义简明扼要。
- I gave a concise answer about this.我对于此事给了一个简要的答复。
vt.发泄,发出;解带子放开
- They hope to create allies to unleash against diseases,pests,and invasive species.他们希望创造出一些新群体来对付疾病、害虫和一些有侵害性的物种。
- Changing water levels now at times unleash a miasma of disease from exposed sewage.如今,大坝不时地改变水位,从暴露的污水释放出了疾病瘴气。
n.冗长的攻击性演说
- Her tirade provoked a counterblast from her husband.她的长篇大论激起了她丈夫的强烈反对。
- He delivered a long tirade against the government.他发表了反政府的长篇演说。
adj.可信任的,可靠的
- The news report is hardly credible.这则新闻报道令人难以置信。
- Is there a credible alternative to the nuclear deterrent?是否有可以取代核威慑力量的可靠办法?
adv.简明地
- These equations are written more concisely as a single columnmatrix equation. 这些方程以单列矩阵方程表示会更简单。 来自辞典例句
- The fiber morphology can be concisely summarized. 可以对棉纤维的形态结构进行扼要地归纳。 来自辞典例句
使恶化( aggravate的过去式和过去分词 ); 使更严重; 激怒; 使恼火
- If he aggravated me any more I shall hit him. 假如他再激怒我,我就要揍他。
- Far from relieving my cough, the medicine aggravated it. 这药非但不镇咳,反而使我咳嗽得更厉害。
标签:
同事