时间:2019-01-08 作者:英语课 分类:求职英语


英语课
 What is the correct position in a sentence of the word “also”?
  "also"这个词在句子中正确的位置在哪儿?
  One of the most common mistakes associated with word order is the tendency to put adverbs in the wrong place. This particularly applies to the word “also”, but other adverbs are commonly misplaced too.
  单词顺序最常见的错误之一是把副词放在错误的位置。这个问题对”also”特别常见,不过其他副词也会被放错地方。
  Consider the following examples with “also”:
  思考一下下面几个有”also”的例子:
  WRONG
  错误用法
  We included also the information that the holiday year starts on 1 January.
  我们也包含了从1月1日开始的假日信息。
  RIGHT
  正确用法
  We also included the information that the holiday year starts on 1 January.
  我们也包含了从1月1日开始的假日信息。
  WRONG
  错误用法
  The rules set out above apply also to the Confidential 1 Information.
  以上规则也适用于保密信息。
  RIGHT
  正确用法
  The rules set out above also apply to the Confidential Information.
  以上规则也适用于保密信息。
  As these examples show, “also” should go between the subject and the verb, NOT after the verb. The next examples – with other adverbs – follow the same pattern:
  像上面的这些例句一样,“also”应该位于主语和动词之间,而不是动词之后。下面的几个例句——句中有其他副词——也遵照相同的准则。
  WRONG
  错误用法
  We have only time to finish the first part of the project by the deadline.
  我们只能在最后期限前完成项目的第一部分。
  RIGHT
  正确用法
  We only have time to finish the first part of the project by the deadline.
  我们只能在最后期限前完成项目的第一部分。
  WRONG
  错误用法
  Who has usually access to classified information?
  谁经常能看到保密信息?
  RIGHT
  正确用法
  Who usually has access to classified information?
  谁经常能看到保密信息?
  There is, of course, an exception to this rule. When the verb is “to be” the adverb usually goes after the verb:
  当然这个规则是有例外的。当动词为”to be”时,副词经常出现在动词后面:
  She is also an experienced adviser 2 on mergers 3 and acquisitions.
  她在兼并收购方面也是一位经验丰富的顾问。
  The client is often unable to sign documents at short notice due to extensive foreign travel.
  由于大量出差,这位客户经常不能一接到通知就签合同。
  When a sentence has an auxiliary 4 verb and a main verb, it is usual to put adverbs between them. For example:
  当句子中有一个辅助动词和一个主要动词,副词经常被放在两个动词之间。比如说:
  We have finally completed the project.
  我们终于完成了这个项目。
  Here “have” is the auxiliary verb and “completed” is the main verb; “have completed” is the present perfect tense.
  在这里”have”是辅助动词而“completed”是主要动词,“have completed”是现在完成时。
  More examples:
  更多例句:
  We have already heard about the outcome.
  我们已经听说了结果。
  The firm has frequently been praised for its commercial approach to problem solving.
  这家公司经常因为其解决问题的商业方法受到表彰。

adj.秘(机)密的,表示信任的,担任机密工作的
  • He refused to allow his secretary to handle confidential letters.他不让秘书处理机密文件。
  • We have a confidential exchange of views.我们推心置腹地交换意见。
n.劝告者,顾问
  • They employed me as an adviser.他们聘请我当顾问。
  • Our department has engaged a foreign teacher as phonetic adviser.我们系已经聘请了一位外籍老师作为语音顾问。
n.(两个公司的)合并( merger的名词复数 )
  • Mergers fall into three categories: horizontal, vertical, and conglomerate. 合并分为以下三种:横向合并,纵向合并和混合合并。 来自辞典例句
  • Many recent mergers are concentrated within specific industries, particularly in retailing, airlines and communications. 现代许多合并企业集中进行某些特定业务,在零售业、民航和通讯业中更是如此。 来自英汉非文学 - 政府文件
adj.辅助的,备用的
  • I work in an auxiliary unit.我在一家附属单位工作。
  • The hospital has an auxiliary power system in case of blackout.这家医院装有备用发电系统以防灯火管制。
标签: 商务英语
学英语单词
ab initio molecular dynamics
ad hoc fashion
Ascothoracica
Australia
average calling rate
average rating factor
bankrupt stock
battle-tested
benefit of early harvest
Bigbury
black-tar
bonsellas
brimming with
carbon-dioxide system
carettas
chain drum
checking point
claim map
commonwealthman
compensatory stock option
conic without center
corpsicle
correlated Monte Carlo method
covering bones
currency arbitrage
deflection temperature under load
demolding agent
deployment descriptor
Dordon
dubieties
engine control
even-mass nucleus
evolution-science
family (care) leave
feelefold
foils
forevacuum pump
genus cincluss
Grecize
Hado
hafalia
harmonics generator
have an amour with
humoral chemistry
ice-cream sodas
in-block camshaft
interlocutory writ
ion dose rate
joint capital investment
Lake Eliza
landing permission
laurasia land
layer charging
literal syntax
Louis-Hector Berlioz
Ludwig Boltzmann
lyttles
main casting
moist clay
molecular bionics
monthly statement of accounts
Namaqualand-daisy
natural earth
Ngauruhoe
night-flowering jasmine
nsc (national sceience council )
one sheet
open bottom mold
orobranchial cavity
Oudenbosch
pooling of capital
presede
pressure-biased valve
pull-apart basin
pyrostat
quite correct
ray projector
regio ethmoidea
representative democratic system
sankhas
shove down someone's throat
small-size computer
songkoks
stabilising bid
standing wave current
static bending failure
structure of the cell walls
temperature variation
throws the book at
tilawa
to nurse a viper in one's bosom
transfer savings deposit
vaporizing combustion chamber
visitor
warm the cockles of someone's heart
well over
wilcoxson
wishbone flower
woll
xxiest
zhuanggu guanjie pills
zone of low temperature cabonization