英语面试口语:关于索赔部门主管职务
英语课
关于索赔部门主管职务
809.Did you work in a similar position before?
你以前做过同样的工作吗?
810. Yes.I have been with ABC Insurance Company for four years,and before that,I worked with the Pacific surveyor company as claim officer.
我在ABC保险公司干了四年,此前在太平洋验货公司做负责索赔的工作。
811.Could you tell me the usual procedures to handle such case?
你能告诉我处理这类案件的一般程序吗?
812.Yes,on the shipper's side,when the cargos arrived, all relevant documents will be forwarded to the consignee 2.Among other things, this party has to check carefully con-tent of the packing list and weight list. When cargos is found to be damaged of shortlanded, this party has to call for a joint 3 survey by representatives of the shipping 4 company and the insurance agent.Based on the survey report,they will lodge 5 a claim for compensation.好的,在发货人方面,
当货物到达时,所有的文件必须送交给买货人。其中,当事人必须仔细查阅装箱单及重量单之内容,一旦发现货物损坏或缺少,当事人必须召集船务公司及保险公司双方之代表共同查验,根据查验报告,即可提出赔偿要求。
813.If you act as our representative what would you do to safeguard our interest?
假设你身为我方代表,你将怎样做以维护我方利益?
814.I think,first of all,I will ask the consignee to produce survey report on loading,if they can't produce that I suggest them to refer the case to their shipper. Meanwhile,bad weather could be a good excuse to refuse the responsibility.
我想,首先会要求取货人出示装运时的查验报告,假如他们不能出示,我建议他们去与寄货人交涉。此外,不良气候也是可以推卸责任的最佳理由。
815. Are you able to operate the telex 6?
你能操作电传机吗?
816.Yes,I used to dispatch telex to shipper and the consignee to inform them change of our schedule and other information.
是的,我经常向寄货人和取货人发出电传,通知他们船期的更改及其他消息。
817. Now tell me if you have a good command of both written and spoken English.
请告诉我你的英语口语和书面语是否都很好。
818. When I was at college,I passed Band Six of College English Test.All the foreign business men I've dealt with say my English is quite good.
我上大学时就通过了大学英语六级考试,所有和我打过交道的外商都说我英语很好。
819. If you are selected in this position, you must prepare to travel overseas frequently.
假如你被录取,你必须准备经常出国旅行。
820.No problem,I love it.Thank you for granting me the interview.
没问题,我喜欢出差旅行。谢谢您给我这次面试机会。
Dialogue A
(I=Interviewer 主试人 A= Applicant申请人)
A:Good afternoon,Sir.
I:Good afternoon.Sit down,please.
A:Thank you.
I:You are Mr. Dongfang Cheng? I am Henry Hudson.
A:Yes.Nice to meet you,Mr. Hudson.
I:To start with, tell me about your education,please.
A:All right. I graduated from Shanghai College of Foreign Trade six years ago. I majored in international trade.
I:Very well.Did you work in a similar position before?
A: Yes.I have been with ABC Insurance Company for four years.
I:Could you tell me the usual procedures to handle such case?
A:Yes,on the shipper's side, when the cargos arrived, all relevant documents will be forwarded to the consignee.Among other things,this party had to check carefully content of the packing list and the weight list. When cargos is found to be damaged or shortlanded, this party has to call for a joint sur-vey by representatives of the shipping company and the insurance agent. Based on the survey report, they will lodge a claim for compensation.
I:Very good. Now if you act as our representative what would you do to safeguard our interest?
A:I think,first of all, I will ask the consignee to produce survey report on loading,if they can't produce that I suggest them to refer the case to their shipper.Meanwhile,bad weather could be a good excuse to refuse the responsibility.
I:Are you able to operate the telex?
A:Yes,I used to dispatch telex to shipper and their consignee to inform them change of our schedule and other information.
I:Have you travelled a lot in your work?
A:Yes.I have travelled dozens of times abroad.I have been to countries as Thailand, Singapore,Japan,Indonesia,Burma,the Netherlands,Denmark,Italy,Germany and England.
I:Now tell me if you have a good command of both written and spoken English.
A:When I was at college,I passed Band six of College English Test.All the foreign business men I have dealt with say my English is quite good.
I:May I ask why you want to change jobs?
A:Because I wish to get a more challenging opportunity at your company.
I:Why are you interested in this company?
A:A friend of mine works here,and he told me about your company, so I became interested.I think working in this company would provide me with a good opportunity to use my knowledge.
I:What do you know about this company?
A:This company is one of the biggest shipping companies in the world.There are a lot of branches in all parts of the world,with the head office in the USA,Shanghai Office was established four years ago.
I:Good.By the way,would you describe yourself as extroverted 7 or more introverted?
A:I think I am quite outgoing.I like cooperation with others,and getting the job done by working together.
I:Do you have any hobby?
A:Yes,I like sports and music.
I:So far,so good.I think you'd like to know about the remuneration.The starting salary for the head of Claim Department in this company is RMB 5,000 yuan per month, and raises are given after six months according to your ability.We provide fringe benefits such as annual bonus, three-week paid vacation a year,and health insurance.Are these satisfactory?
A:Yes,these are quite satisfactory.
I:Do you have any questions about the job?
A:I was told that some of your Chinese employees are sent to the United States to attend the training program provided by the head office.I'd like to know how you choose employees to at-tend the program.
I:Almost all Chinese employees are eligible 8 to attend the training course,but as the number of trainees 9 at one time is limited,we select them on their merits.
A:One more question,are there any chances for Chinese employees to be transferred to the head office or other branch offices around the world?
I:Certainly.There would be good chances for you to work over-seas, I think, if you are really a capable man. How about the job? Are you really interested?
A:Sure.I'll do my utmost if I am employed by this company.
I:It has been pleasant talking with you,Mr. Cheng.We'll notify you of our final decision within one week.
A:Thank you, Mr. Hudson, for your interview with me.I hope to see you again.
I:Good-bye.
Notes 注释
1.You are Mr. Dongfang Cheng?
你是程东方先生吗? 这句是陈述句语序的疑问句,读时句末语调上升。
2.I have been to countries as Thailand,Singapore, Japan,Indonesia, Burma, the Netherlands, Denmark, Italy, Germany and England.
我去过国家有泰国、新加坡、日本、印度尼西亚、缅甸、荷兰、丹麦、意大利、德国和英国。
3.This company is one of the biggest shipping companies in the world There are a lot of branches in all parts of the world,with the head office in the USA.
贵公司是世界上最大的船务公司之一,总部在美国,分支机构遍布世界各地。
4.So far,so good.
到目前为止,一切都很顺利。
5.We provide fringe benefits such as annual bonus,three-week paid vacation a year, and health insurance.
我们还提供附加福利,如年度奖金、每年三周的带薪假日,以及健康保险。
6.Almost all Chinese employees are eligible to attend the training course,but as the number of trainees at one time is limited,we select them on their merits.
几乎所有中国雇员都有资格参加培训课程,但由于一次参加培训的人数有限,我们只好依照他们的业绩来挑选。
7.One more question,…
还有一个问题……
Words and Expressions
major in 主修……
procedure n.程序,过程
shipper n.寄货人,发货人
consignee n.收货人,受托人
the packing list 装箱单
the weight list 重量单
cargo 1 n.货物
insurance agent 保险代理人
survey v.n.检查,调查
survey report 验货报告书
telex n.电传挂号
produce v.拿出,出示
the head office 总部,总公司
eligible a.合格的,合适的
on their merits 根据他们的业绩
transfer n.v.转移,调动
n.(一只船或一架飞机运载的)货物
- The ship has a cargo of about 200 ton.这条船大约有200吨的货物。
- A lot of people discharged the cargo from a ship.许多人从船上卸下货物。
n.受托者,收件人,代销人;承销人;收货人
- The consignee is decided according to the order of the shipper or the opening bank. 收货人是由托运人或开证行的指令决定。 来自辞典例句
- For Freight Collect shipments, the charge will be billed to the consignee. 若采取收件人付费方式,则费用由收件人支付。 来自互联网
adj.联合的,共同的;n.关节,接合处;v.连接,贴合
- I had a bad fall,which put my shoulder out of joint.我重重地摔了一跤,肩膀脫臼了。
- We wrote a letter in joint names.我们联名写了封信。
n.船运(发货,运输,乘船)
- We struck a bargain with an American shipping firm.我们和一家美国船运公司谈成了一笔生意。
- There's a shipping charge of £5 added to the price.价格之外另加五英镑运输费。
v.临时住宿,寄宿,寄存,容纳;n.传达室,小旅馆
- Is there anywhere that I can lodge in the village tonight?村里有我今晚过夜的地方吗?
- I shall lodge at the inn for two nights.我要在这家小店住两个晚上。
n.用户电报,直通专用电传
- I shall send you the information by telex.我将用电传把这一信息给你传来。
- He rushed in with an urgent telex from Hong Kong.他手里拿着一份香港发来的紧急电传冲了进来。
a.性格外向的
- Do you think you are introverted or extroverted? 你认为你性格内向还是外向?
- Are you introverted or extroverted? 你个性内向还是外向? 来自轻松英语会话---联想2000词(上)
adj.有条件被选中的;(尤指婚姻等)合适(意)的
- He is an eligible young man.他是一个合格的年轻人。
- Helen married an eligible bachelor.海伦嫁给了一个中意的单身汉。
标签:
面试口语