每日商务英语 第128期:随和友善的朋友
时间:2019-01-08 作者:英语课 分类:每日商务英语
英语课
hail fellow, well met 随和友善的朋友(传统表达法)
英文释义
Traditional phrase describing an effusive 1, casual,and very friendly person. (usually refers to a male)
例句 The owner of the popular restaurant is a hail fellow, well met who likes to give his favoritecustomers free cocktails 2 and tell jokes with them.这家生意很好的餐厅的老板是位随和友善的人,他向最要好的顾客提供免费鸡尾酒,还与他们说说笑笑。
点击收听单词发音
1
effusive
adj.热情洋溢的;感情(过多)流露的
参考例句:
Every visitor noticed that her effusive welcome was not sincere.所有的客人都看出来她那过分热情的欢迎是不真诚的。
Her effusive thanks embarrassed everybody.她道谢时非常激动,弄得大家不好意思。
2
cocktails
n.鸡尾酒( cocktail的名词复数 );餐前开胃菜;混合物
参考例句:
Come about 4 o'clock. We'll have cocktails and grill steaks. 请四点钟左右来,我们喝鸡尾酒,吃烤牛排。 来自辞典例句
Cocktails were a nasty American habit. 喝鸡尾酒是讨厌的美国习惯。 来自辞典例句
adj.热情洋溢的;感情(过多)流露的
- Every visitor noticed that her effusive welcome was not sincere.所有的客人都看出来她那过分热情的欢迎是不真诚的。
- Her effusive thanks embarrassed everybody.她道谢时非常激动,弄得大家不好意思。
标签:
商务英语