科比高中母校失窃 球衣、奖杯和签名鞋被盗
时间:2018-12-01 作者:英语课 分类:2018年VOA慢速英语(八)月
英语课
Former Los Angeles Lakers star Kobe Bryant's Philadelphia-area high school was broken into and the thieves made out with quite a haul of the NBA legend's memorabilia. Or so they thought.
前洛杉矶湖人队传奇球星科比·布莱恩特位于费城的高中母校于日前失窃,窃贼盗走多件属于这位NBA传奇球星的纪念品,或者是窃贼认为属于科比的纪念品。
Authorities are investigating the theft of several items that were lifted from a display case outside the Bryant Gymnasium at Lower Merion High School.
当地警方正在调查这起盗窃案,失窃的物品都摆在劳尔梅里恩高中布莱恩特体育馆外的陈列柜中。
While the looters likely assumed that the case known as "Kobe's Shrine 1" was filled with valuable relics 2, the school says that the items are mostly nostalgic and aren't worth much.
窃贼大概认为这座标有“科比圣地”的柜子中肯定存有价值不菲的纪念品,不过校方表示这些纪念品只是用于怀旧,并不具备多高的价值。
科比高中母校失窃 球衣、奖杯和签名鞋被盗
Among the stolen items were a 1996 state championship trophy 3 and net from the title game, a framed replica 4 of Bryant's Lower Merion jersey 5 and some Nike sneakers signed by the Lakers legend.
失窃的物品有1996年州冠军奖杯,装在相框中的科比高中时期球衣的复制版和几双科比亲笔签名的耐克球鞋。
"While the items from the case are not of significant monetary 6 value, they do have a great deal of sentimental 7 importance," said Lower Merion principal Sean Hughes in statement that was emailed to parents on Monday.
校长西恩·休斯在一封发给家长的声明邮件中写道:“陈列柜中的物品并不值钱,但是对我们的情感而言却十分重要。”
"They represent a wonderful time of accomplishment 8, unity 9 and pride for our school community -- the 1996 state championship -- and celebrate an alumnus who has made lasting 10 contributions to our school and the sports world.
“这些物品代表着我校历史上一段成就﹑团结与骄傲并存的美好时光--也就是学校夺得1996年州冠军的时刻--并向一名为我校与体坛做出长久贡献的校友表示祝贺。”
Bryant, 38, started for Lower Merion's varsity team as a freshman 11 and finished his high school career with 2,883 points, more than another Philadelphia-area legend, Wilt 12 Chamberlain (2,252).
今年38岁的科比当年以新人的身份进入劳尔梅里恩高中代表队,在高中生涯共得到2883分,超过了另一位费城名宿张伯伦的2252分。
1 shrine
n.圣地,神龛,庙;v.将...置于神龛内,把...奉为神圣
- The shrine was an object of pilgrimage.这处圣地是人们朝圣的目的地。
- They bowed down before the shrine.他们在神龛前鞠躬示敬。
2 relics
[pl.]n.遗物,遗迹,遗产;遗体,尸骸
- The area is a treasure house of archaeological relics. 这个地区是古文物遗迹的宝库。
- Xi'an is an ancient city full of treasures and saintly relics. 西安是一个有很多宝藏和神圣的遗物的古老城市。
3 trophy
n.优胜旗,奖品,奖杯,战胜品,纪念品
- The cup is a cherished trophy of the company.那只奖杯是该公司很珍惜的奖品。
- He hung the lion's head as a trophy.他把那狮子头挂起来作为狩猎纪念品。
4 replica
n.复制品
- The original conservatory has been rebuilt in replica.温室已按原样重建。
- The young artist made a replica of the famous painting.这位年轻的画家临摹了这幅著名的作品。
5 jersey
n.运动衫
- He wears a cotton jersey when he plays football.他穿运动衫踢足球。
- They were dressed alike in blue jersey and knickers.他们穿着一致,都是蓝色的运动衫和灯笼短裤。
6 monetary
adj.货币的,钱的;通货的;金融的;财政的
- The monetary system of some countries used to be based on gold.过去有些国家的货币制度是金本位制的。
- Education in the wilderness is not a matter of monetary means.荒凉地区的教育不是钱财问题。
7 sentimental
adj.多愁善感的,感伤的
- She's a sentimental woman who believes marriage comes by destiny.她是多愁善感的人,她相信姻缘命中注定。
- We were deeply touched by the sentimental movie.我们深深被那感伤的电影所感动。
8 accomplishment
n.完成,成就,(pl.)造诣,技能
- The series of paintings is quite an accomplishment.这一系列的绘画真是了不起的成就。
- Money will be crucial to the accomplishment of our objectives.要实现我们的目标,钱是至关重要的。
9 unity
n.团结,联合,统一;和睦,协调
- When we speak of unity,we do not mean unprincipled peace.所谓团结,并非一团和气。
- We must strengthen our unity in the face of powerful enemies.大敌当前,我们必须加强团结。
10 lasting
adj.永久的,永恒的;vbl.持续,维持
- The lasting war debased the value of the dollar.持久的战争使美元贬值。
- We hope for a lasting settlement of all these troubles.我们希望这些纠纷能获得永久的解决。
标签:
科比