新东方在线时时学英语 20070122
时间:2019-01-08 作者:英语课 分类:新东方在线时时学英语
英语课
Part One 你听不懂的
From pillar to post 东奔西跑,四处奔波,走投无路
Tom is a salesperson 1 and his work leads him from pillar to post.
Michelle feels she has been moved from pillar to post because of her husband's job.
Give the thumbs down 反对,拒绝
Jack 2 proposed to have a party tonight but gets the thumbs down from everybody because we need to work tomorrow.
Shirley wants to travel to the south Europe for a month on her won but her mother gives the thumbs down when asked her opinion.
Part Two 你说不出的
1.Bump Somebody for Somebody Else; 剧中对白:(第三季第一集) Ross:Yeah,um,okay see,you were,you were on the list but my friend,Chandler brought up the very good point that you are international,so I bumped you for Wynona Rider,local. 罗斯:是的,嗯,是这样的,本来你是在我的名单上的。但是我的朋友钱德勒提出一个很有道理的看法,他认为你太“国际化”了,所以我就用薇诺娜.瑞德的名字替下了你,她是本地明星。 Isabella:Y'know it's ironic 3... 伊莎贝拉:说来有点意思…… Ross:What? 罗斯:什么有点意思? Isabella:...because I have a list of five goofy coffee house guys and yes terday I bumped you for that guy over there. 伊莎贝拉……因为本来我也有个写着五名咖啡馆男士名字的名单。昨天,我用那边那个小伙子换下了你。 2.Get over;Date: 剧中对白:(第三季第九集) Rachel:Monica,what are you doing? 瑞秋:莫尼卡,你在做什么? Chandler:Well,she spent the last six months getting over him,and now she's celebrating that by going on a date with him. 钱德勒:是这样,在过去的六个月中,她一直试图忘记他,现在她成功了,庆祝的方式是她和他又约会了。 Monica:It's not a date,okay…… 莫尼卡:我们没有约会。
From pillar to post 东奔西跑,四处奔波,走投无路
Tom is a salesperson 1 and his work leads him from pillar to post.
Michelle feels she has been moved from pillar to post because of her husband's job.
Give the thumbs down 反对,拒绝
Jack 2 proposed to have a party tonight but gets the thumbs down from everybody because we need to work tomorrow.
Shirley wants to travel to the south Europe for a month on her won but her mother gives the thumbs down when asked her opinion.
Part Two 你说不出的
1.Bump Somebody for Somebody Else; 剧中对白:(第三季第一集) Ross:Yeah,um,okay see,you were,you were on the list but my friend,Chandler brought up the very good point that you are international,so I bumped you for Wynona Rider,local. 罗斯:是的,嗯,是这样的,本来你是在我的名单上的。但是我的朋友钱德勒提出一个很有道理的看法,他认为你太“国际化”了,所以我就用薇诺娜.瑞德的名字替下了你,她是本地明星。 Isabella:Y'know it's ironic 3... 伊莎贝拉:说来有点意思…… Ross:What? 罗斯:什么有点意思? Isabella:...because I have a list of five goofy coffee house guys and yes terday I bumped you for that guy over there. 伊莎贝拉……因为本来我也有个写着五名咖啡馆男士名字的名单。昨天,我用那边那个小伙子换下了你。 2.Get over;Date: 剧中对白:(第三季第九集) Rachel:Monica,what are you doing? 瑞秋:莫尼卡,你在做什么? Chandler:Well,she spent the last six months getting over him,and now she's celebrating that by going on a date with him. 钱德勒:是这样,在过去的六个月中,她一直试图忘记他,现在她成功了,庆祝的方式是她和他又约会了。 Monica:It's not a date,okay…… 莫尼卡:我们没有约会。
n.售货员,营业员,店员
- A salesperson works in a shop.售货员在商店工作。
- Vanessa is a salesperson in a woman's wear department.凡妮莎是女装部的售货员。
n.插座,千斤顶,男人;v.抬起,提醒,扛举;n.(Jake)杰克
- I am looking for the headphone jack.我正在找寻头戴式耳机插孔。
- He lifted the car with a jack to change the flat tyre.他用千斤顶把车顶起来换下瘪轮胎。