2006年VOA标准英语-US/Russian/Brazilian Crew Head to Space St
时间:2019-01-07 作者:英语课 分类:2006年VOA标准英语(三月)
By David McAlary
Washington
29 March 2006
The Russian Soyuz TMA-8 booster rocket that carried the three-man crew to the international space station
A new crew is on its way to the International Space Station in a Russian Soyuz spaceship. A Russian cosmonaut and U.S. astronaut, joined by Brazil's first astronaut, took off from Baikonur, Kazakhstan, for a two-day flight to orbit. The mission will support the basic operations of the orbiting research laboratory until U.S. space shuttles fly again.
------------------------------------------
Russian cosmonaut Pavel Vinogradov, U.S. astronaut Jeff Williams, and the first Brazilian to head for orbit, Marcos Pontes, took off from the same launch pad that Yuri Gagarin did when he became the first human to orbit Earth in 1961.
The deputy space station manager at the U.S. space agency NASA, Kirk Shireman, witnessed the launch.
"Last night having dinner right next to the cottage where Gagarin stayed the night before his launch, this morning watching the vehicle roll out of the assembly building, then here on the launch pad, you certainly feel the history of human spaceflight all around you. It's great to be a part of that," said Mr. Shireman.
Cosmonaut Vinogradov and astronaut Williams will do the normal tour of duty aboard the station, six months. They will take over from astronaut William McArthur and cosmonaut Valery Tokarev, who are set to return to Earth aboard a Soyuz a week after their replacements 1 arrive.
Brazilian astronaut Marcos Pontes takes part in zero-gravity training aboard a plane flying near Moscow
Brazilian crewman Pontes will return with them after conducting several days of studies on microscopic 2 technology called nanotechnology. His presence on the outpost celebrates the 100th anniversary of Brazil's first airplane flight by aviator 3 Alberto Santo-Dumont.
Again, Kirk Shireman.
"It's a pleasure to see all the different flags on this Soyuz vehicle," he added. "So I'm looking forward to those guys being up there and continuing the work that we have on the International Space Station."
Vinogradov and Williams are the 13th crew for the station since occupation began in 2000, and the eighth two-man crew. Crew size dropped from three to two after the U.S. space shuttle Columbia disintegrated 4 in 2003. The almost continuous grounding of the shuttle fleet since then has left no cargo 5 craft big enough to haul the amount of supplies necessary to support three people and the equipment required to continue station construction.
As a result, station occupants have had little time to do much more than be caretakers for the outpost, with science experiments significantly reduced. Vinogradov and Williams expect to conduct two maintenance spacewalks during their half-year expedition.
Last July's mission of the shuttle Discovery was to have ended the long flight hiatus and allowed the station's crew size to return to three shortly thereafter. But NASA grounded the fleet again because Discovery's external fuel tank shed dangerous debris 6 during launch, the same problem that caused Columbia's demise 7. After a long overhaul 8 of the tank's foam 9 insulation 10 covering, Discovery is expected to launch again no earlier than July.
When it does, it will bring a third station crewmember who has been forced to patiently await his chance to board it while the shuttle fleet has been grounded. He is German astronaut Thomas Reiter, the first non-American or non-Russian long-duration crewmember on the outpost.
American deputy station manager Shireman says he looks forward to the renewal 11 of normal operations aboard the station and the resumption of its assembly.
"That's really critical to the program, to continue that building, especially when we know that shuttles are going to retire in 2010," he noted 12.
- They infiltrated behind the lines so as to annoy the emery replacements. 他们渗透敌后以便骚扰敌军的调度。 来自辞典例句
- For oil replacements, cheap suddenly looks less of a problem. 对于石油的替代品来说,价格变得无足轻重了。 来自互联网
- It's impossible to read his microscopic handwriting.不可能看清他那极小的书写字迹。
- A plant's lungs are the microscopic pores in its leaves.植物的肺就是其叶片上微细的气孔。
- The young aviator bragged of his exploits in the sky.那名年轻的飞行员吹嘘他在空中飞行的英勇事迹。
- Hundreds of admirers besieged the famous aviator.数百名爱慕者围困那个著名飞行员。
- The plane disintegrated as it fell into the sea. 飞机坠入大海时解体了。
- The box was so old;it just disintegrated when I picked it up. 那箱子太破旧了,我刚一提就散了。 来自《简明英汉词典》
- The ship has a cargo of about 200 ton.这条船大约有200吨的货物。
- A lot of people discharged the cargo from a ship.许多人从船上卸下货物。
- After the bombing there was a lot of debris everywhere.轰炸之后到处瓦砾成堆。
- Bacteria sticks to food debris in the teeth,causing decay.细菌附着在牙缝中的食物残渣上,导致蛀牙。
- He praised the union's aims but predicted its early demise.他赞扬协会的目标,但预期这一协会很快会消亡。
- The war brought about the industry's sudden demise.战争道致这个行业就这么突然垮了。
- Master Worker Wang is responsible for the overhaul of this grinder.王师傅主修这台磨床。
- It is generally appreciated that the rail network needs a complete overhaul.众所周知,铁路系统需要大检修。
- The glass of beer was mostly foam.这杯啤酒大部分是泡沫。
- The surface of the water is full of foam.水面都是泡沫。
- Please examine the insulation of the electric wires in my house.请检查一下我屋子里电线的绝缘情况。
- It is always difficult to assure good insulation between the electric leads.要保证两个电触头之间有良好的绝缘总是很困难的。
- Her contract is coming up for renewal in the autumn.她的合同秋天就应该续签了。
- Easter eggs symbolize the renewal of life.复活蛋象征新生。