时间:2019-01-07 作者:英语课 分类:2006年VOA标准英语(六月)


英语课

By Alan Silverman
Hollywood
03 June 2006

  
  
Jennifer Aniston and Vince Vaughn co-star as a couple whose relationship crumbles 1 and it's only when it seems too late that each realizes what might be lost if they really do break up.

-------------------------------------------

It starts as what sounds like a silly argument. Busily preparing for a dinner party at the condo apartment they share, she asked him to bring home a dozen lemons. He only heard "bring home some lemons:"

Jennifer Aniston plays frustrated 2 Brooke. Vince Vaughn is good-hearted (but maybe immature) Gary in the story he says was inspired by real-life experiences:

"Whenever I got scripts for romantic comedies they always had some kind of bizarre sub-plot to them that really didn't have anything to do with relationships ... like 'if you don't marry the girl you will not inherit the family fortune and the mean guy who works for me will take over the company' ... or 'I have to write an article for a paper; oops, I really did fall in love with the girl, what do I do?' I always felt relationships were odd enough as they are, so it was an idea I actually had 10 years ago," said Mr. Vaughn.  "It wasn't so much based on any one relationship that I had, but there are elements of relationships that I had and I thought there was stuff that was very universal about not remembering to bring home 12 lemons and having the argument be about the lemons, but really about so much more than the lemons."

Jennifer Aniston believes audiences may find these seemingly petty disagreements all-too familiar:

"No one is really the bad guy," said Ms. Aniston.  "They both sort of fall short and that's the problem: they fail to communicate in an evolved manner, which would have probably solved the whole problem to begin with."

Aniston admits there is a certain irony 3 that the script for The Break-Up came to her as she was going through her own highly-publicized break-up with former husband Brad Pitt:

"Yes, it's pretty ironic," she said.  "I kind of didn't believe it when I first got the phone call that a movie called The Break-Up was coming. I kind of laughed and thought 'well, that's funny.' I found it something like a sign to do it because it was, in a way, a cathartic 4 thing. I felt very lucky that it came to me. If this had come to me at any other time in my life, I don't know if I would have been able to really 'get it' for myself on a level that I really would have wanted to as an actor."

"The movie is not really telling a story about whether a couple ends up together or not. It is really telling the story about how this relationship affects those two people," said Director Peyton Reed"

He says he set out to break some rules of the romantic comedy genre 5; but he believes that makes "The Break-Up" more realistic and, therefore, easier for audiences to relate to:

"Every individual sees it through the prism of their own relationships and the most amazing thing to me is to see the movie with actual couples," he added.  "At certain points, when something is said you see people look over [as if to say] 'you said that.' Whether you're in a relationship now or not, you've been through relationships that didn't work and you've taken something with you from that relationship that's positive and you're going to apply to the next one. To me, that was what I always liked about the story:

The Break-Up was filmed on location in Chicago and the ensemble cast also features Jon Favreau, Joey Lauren Adams, Vincent D'Onofrio, Judy Davis and romantic comedy veteran Ann-Margret



酥皮水果甜点( crumble的名词复数 )
  • This cake crumbles too easily. 这种蛋糕太容易碎了。
  • This bread crumbles ever so easily. 这种面包非常容易碎。
adj.挫败的,失意的,泄气的v.使不成功( frustrate的过去式和过去分词 );挫败;使受挫折;令人沮丧
  • It's very easy to get frustrated in this job. 这个工作很容易令人懊恼。
  • The bad weather frustrated all our hopes of going out. 恶劣的天气破坏了我们出行的愿望。 来自《简明英汉词典》
n.反语,冷嘲;具有讽刺意味的事,嘲弄
  • She said to him with slight irony.她略带嘲讽地对他说。
  • In her voice we could sense a certain tinge of irony.从她的声音里我们可以感到某种讥讽的意味。
adj.宣泄情绪的;n.泻剂
  • His laughter was cathartic,an animal yelp that brought tears to his eyes.他哈哈大笑以宣泄情绪,声音如野兽般尖厉,眼泪都笑出来了。
  • The drug had a cathartic effect.这药有导泻的作用。
n.(文学、艺术等的)类型,体裁,风格
  • My favorite music genre is blues.我最喜欢的音乐种类是布鲁斯音乐。
  • Superficially,this Shakespeare's work seems to fit into the same genre.从表面上看, 莎士比亚的这个剧本似乎属于同一类型。
学英语单词
AAUW
adenocarpine
airpistol
Aldometyl
Allium chienchuanense
amanita echinocephala
asteromphalus elegans
averaging regulation
bdm
bergstock
boundary layer meteorology
buggy-whip
calcium bromolactobionate
call sb's bluff
canonical isomorphism
caponomics
champenize
cheiropolyschema formosana
coach clip washer
controlled release
critical path tracting
decay of luminescene
diamond-bird
dissolution cell
doodley-squat
drop-forged
e-appraisal
earthquake-safe
frame pedestal thimble
geographic coordinates
golston
gravity disc
guarantor
Hatschek's pit
Herpetil
high speed photographic technique
Hsiuyen jade
IBA Credit Limited
illegals
internal constitution
intrusive sill
Kubalakh
LADC
lanatuss
Lobsteln's cancer
lower decking level
lusking
made a martyr of ourselves
maintenance control center
Many men, many minds.
marbe bone disease
mensher
mesophilous bacteria
methylmalonyl-CoA-decarboxylase
morost
nontranssexuals
nose boom
nurysch
nut bolt
outer buoy
partial antagonist
perfect power
peripheral venous pressure
Phitsanulok, Changwat
piccards
polar class
polystichum xiphophyllum
posens
posteroeaxternal
Povenetskiy Zaliv
predefined monitor
proof strategy
protecting equipment
pus-forming bacteria
quaternary signalling
raisin cookies
rashedda
recapitule
record chart
repulses
retraceline
reversing operating gear
rhaphiolepis rugosa nakai
Risāldār
rolling door
schoolies week
Sell To Open
sentimentalization
shoestring margin
Shokurovo
shovel-ready
showe cooling
social cognitive theory
stercararia
subepithelial coat
substance intoxication
superiorite
uncurried
variable chocking coil
veganizes
vial
yulee