时间:2019-01-07 作者:英语课 分类:音乐咖啡厅


英语课

清新的容貌,纯净的声音,听力室英文歌曲频道特推出“跨界”歌坛天使级歌后--Hayley Westenra(海莉·韦斯顿)。“My heart 1 belongs 2 to you”被认为是海莉“跨界音乐”演唱中流行风味最浓的保留单曲,描述一位少女挚诚炽热的情感却又流溢着古典范畴的纯净和清冽。
  现年18岁的海莉出生于新西兰一个音乐世家,6岁时发现了她的音乐天赋,首学小提琴,后又涉足钢琴、手风琴,甚至音乐剧表演。清亮无瑕的绝美嗓音以及纯净无压的自然唱腔,从南半球的冠军歌手一跃成为国际歌坛最受瞩目的闪亮新星。


 


My Heart Belongs To You  Hayley Westenra
Through the window of my soul
All the secrets that I hold
Will be yours to share for always, always
Like a whisper in the wind
The gentle breeze touches my skin
And I know you're with me always, always


I can feel it in the air
The fire that we share
Can only come from deep within
It's a light that burns so bright
It guides you through the night
And leads you to me
So find your way back


And hold me, touch me
Let the love come rushing through me
I'm yours with every breath I take
forever and ever
hold on , to love
cause deep down
That's what we're made of
Never let go for my heart's sake
cause my heart belongs to you


I lie awake to hear you breathe
Only you can feel the need
That builds and burns so deep inside me, inside me
As the moon lights up the sky
There's a thousand reasons why
My heart will only beat for you


You're the reason that I live
So now all I've got to give
I give it to you
Just don't fight the feeling
Hold me, touch me
Let the love come rushing through me
I'm yours with every breath I take
Forever and ever
Hold on, to love
cause deep down
That's what we're made of
Never let go for my heart's sake
cause my heart belongs to you


Don't give up, but just give in
I will always be here waiting for you
Love will see us through
Hold me, touch me
Let the love come rushing through me
I'm yours with every breath I take
Forever and ever
Hold on, to love
Cause deep down
That's what we're made of
Never let go for my heart's sake
Cause my heart belongs to you


MY heart belongs to you


我心属于你 (参考译文来自互联网) 海莉·韦斯顿
守住我的心窗 所有的秘密 永远永远 只与你分享
似风儿轻语昵喃 微风拂过 我知道 永远永远 你会伴我身旁
爱随空气流动 共燃的热情 如火焰 来自心膛
犹如耀眼的光芒 爱指引你 穿过漫漫长夜 来到我身旁 帮你找到归路


抱紧我 感触我 让我爱你爱得汹涌 声声呼吸 为你所有 永远永远
爱你 永不放弃 因为 心 因爱而生 爱你的心 永不放弃 因为我心属于你


躺下倾听你的呼吸 只有你能感觉我的需要 一种根植于心、融入于心的需要
就像夜色需要月光 自然而无需理由 我的每一次心跳只为你
你是我生命的全部 我愿为你倾其所有 接受我吧 不要拒绝


抱紧我 感触我 让我爱你爱得汹涌 声声呼吸 为你所有 永远永远
爱你 永不放弃 因为 心 因爱而生 爱你的心 永不放弃 因为我心属于你
永不放弃、完全屈服 我心一直为你守候 爱会帮我们渡过艰难险阻


抱紧我 感触我 让我爱你爱得汹涌 声声呼吸 为你所有 永远永远
爱你 永不放弃 因为 心 因爱而生 爱你的心 永不放弃 因为我心属于你


 



n.心,中心,要点;v.鼓起勇气,激励
  • He is old in body but young in heart.他人老心不老。
  • I thank you from the bottom of my heart.我从心坎里感谢你。
v.属于( belong的第三人称单数 );是…的成员;应被放在;适应
  • The cat belongs to the people who live upstairs. 这猫是楼上人家的。
  • As a writer, he really belongs to the 18th century. 作为一个作家,他的确属于18世纪。 来自《简明英汉词典》
学英语单词
A.M.T.
account purchase
agathidium (microceble) taiwanense
air-acetylene welding
alphaville
Ateleopoidae
baliceaux i.
bambusicola thoracicus sonorivox
bending curvature
benign hemangiopericytoma
Beutero-1-butanol
body (capacitor) effect
cane combine
chauffeuresses
cinclus pallasii pallasii
commisioner
compatible system
composite insulator
cornettist
crop production
cross-lots
cured time
demographic evolutionism
direct hernia
DWWSSN
effective inflow
enamel rod sheaths
ericeticolous
examination requirements
fire door deflector
fisher-price
fourgie
Fränkische Alb
fume at
genus Selene
germ line gene therapy
God helps those who help themselves
gramarye,gramary
Grand-Lahou, Dép.de
Green Bay National Wildlife Refuge
gulley control
higher leading organ
hymettuss
irrigation water
jet injection
joody
kerlock
kolenangs
leopard cub
leptogaster basilaris
lien securing claim in respect of assistance and salvage
Linnaean species
make friend again
manifold gland
master of the situation
multi-address communication
neurinomatosis
neurophthalmology
nonrebreathing valve
norcamphene
nourishings
orbit parameter
ovidweb
parallax displacement
pass in a program
Paterson Inlet
peak load regulating of power system
Phyllospondyli
pole-vault stand
post-visit
Pyrus calleryana Dcne.
raoulia lutescenss
Rubin's tubal insufflation test
rudder spindle
sea-borne
secondary petiole
seven-digit
ship speed distribution
short duration power-frequency voltage withstand test
silicothermic reduction
soft format
subgenotypes
suction machine
sweat her
tabrizis
tenuirostral
Thomson wool skeins test
three-flight stairs
totally hyperbolic differential equation
transfer principle
translate from
trench dredger
Trigoniaceae
underwater ejection seat
unspiteful
urinary stoppage
vanick
veer piece of frog
wahhabisms
wave stress
woizero
world university games