时间:2019-01-03 作者:英语课 分类:迈克尔杰克逊经典歌曲


英语课

迈克尔.杰克逊:Privacy 隐私




Ain't the pictures enough, 照片还不够多吗?

why do you go through so much 为什么你要这么过分

To get the story you need, 挖到你想要的八卦

so you can bury me 你好毁了我

You've got the people confused, 大家都被你搞的好困惑

you tell the stories you choose 你做选择性的报道

you try to Get me to lose 你想尽办法要我迷失

the man I really am 我的本性

you keep on stalking me,  你紧迫盯人

invading my Privacy 侵犯我的隐私

won't you just let me be 你为什么不能让我好好当我自己

cause your cameras can't control 因为你的镜头无法操纵

the Minds of those who know 那些了解真相的头脑

that you'll even sell your soul 你甚至出卖你的灵魂

just to get a story Sold 只为了得到一个报导卖点

I need my privacy, 我要我的隐私

I need my privacy 我要我的隐私

So paparazzi, 狗仔队

get away from me 离我远一点

Some of you still wonder why, 有些人搞不懂

one of my friends had to die 为什么我有个好友得死

To get a message across, 想尽办法流通消息

that yet you haven't heard 你连听都没听过的消息

My friend was chased and confused, 我的好友被追的好困惑

like many others I knew 就像我所知道的许多其他事情一样

But on that cold winter night, 在那寒冷的冬夜

my pride was snatched away 我的自尊被绑架了

she get no second chance, 她已经没有重生的机会

she just ridiculed 1 and harassed 2 她受尽戏谑和骚扰

please tell me Why 有谁能告诉我这是为什么

now there's a lesson to learn, 大家请记得一个教训

respect's not given, it's earned 自尊不是与生具来的,而是力争而来的

stop Maliciously 3 attacking my integrity 请不要再来恶意地攻击我的正直本性

I need my privacy, 我要我的隐私

I need my privacy 我要我的隐私

So paparazzi, 狗仔队

get away from me 离我远一点

Now there's a lesson to learn, 大家请记得一个教训

stories are twisted and turned 八卦只会带来疯狂和错乱

stop Maliciously attacking my integrity 请不要再恶意地攻击我的正直本性。

I need my privacy, 我要我的隐私

I need my privacy 我要我的隐私

So paparazzi, 狗仔队

get away from me 离我远一点

I need my privacy, 我要我的隐私

I need my privacy 我要我的隐私

So paparazzi, 狗仔队

get away from me 离我远一点

I need my privacy, 我要我的隐私

I need my privacy 我要我的隐私

So paparazzi, 狗仔队

get away from me 离我远一点



v.嘲笑,嘲弄,奚落( ridicule的过去式和过去分词 )
  • Biosphere 2 was ultimately ridiculed as a research debade, as exfravagant pseudoscience. 生物圈2号最终被讥讽为科研上的大失败,代价是昂贵的伪科学。 来自《简明英汉词典》
  • She ridiculed his insatiable greed. 她嘲笑他的贪得无厌。 来自《简明英汉词典》
adv.有敌意地
  • He was charged with maliciously inflicting grievous bodily harm. 他被控蓄意严重伤害他人身体。 来自《简明英汉词典》
  • His enemies maliciously conspired to ruin him. 他的敌人恶毒地密谋搞垮他。 来自《现代汉英综合大词典》
标签: 英语歌曲 privacy
学英语单词
alopias pelagicus vulpinus
aluminum gallium arsenide (algaas)
aniline colour
annoious
bada bing
band grinding
bastard fount
bimatron
birdseeds
capital-labor ratio
castor bean poisoning
cattle leader
centiamp
cheese-eater
classicial
Coleridge
columu
constitutional republic
contact (thermal) resistance
convgallaria
cotton wool spots
coupling integrity
cross belt drive
Cryptothelea formosicola
cylinder type germinator for grain feed
damping matrix
Deaflympians
dichloroformoxime
dieing
dread
dried ice cream mix
duplicate feeder
electric-current density
every bit as
far reaching
financial problem
foibas
fraud on a power
function of supervision
get into the swing of things
golden honey plant
gsfc (goddard space flight center)
half-greens
hand-brace
holding area
homaridaes
hook tooth sprocket gear
hypoinsulinemic
individual capacity
inflammable bas detector
insettings
isolating film
Keteleeria formosana
leading block holder
leida
membranolytic
metallocofactors
modelings
multiple segment
narrow cuts of solids
Naxas emery
net working capital ratio
pallet tier
pan fried shrimp
penetration phosphors
phone-booths
power-burst-facility
primitive accumulation
procurement of items and services
proof reading program
pylae
raskols
referent ship
rhynchobatus djiddensis
rotary presses
rotary-piston pump
Rottofreno
rushes
sagman
sarcocystosis
scapus pili
scoop for nursery planting
scot
sensitizing range
shiplap boarding
sitaxentan
skin toning lotion
spit ring
Stichaeus
Subbotniki
Talibaptists
Tayeegle
time-sharing multiplexer channel
to go off on someone
total hip replacement
two-row cotton picker
unrummaged
vane exit angle
vision function
wood-knife
xeroxes
yeade