时间:2019-01-03 作者:英语课 分类:迈克尔杰克逊经典歌曲


英语课

迈克尔.杰克逊:little susie




Little Susie                                                         小苏丝


词曲:迈克尔.杰克逊


Somebody killed little Susie                                有人杀害了小苏丝

The girl with the tune                                 这个有着美妙歌喉的女孩

Who sings in the daytime at noon                              她常在午时歌唱

She was there screaming                                         她在哪儿尖叫

Beating her voice in her doom                                 在生死之间振喉

But nobody came to her soon...                     但没有人及时赶到她的身旁…

A fall down the stairs                                            倒在楼梯上

Her dress torn                                                  她的衣裙破损

Oh the blood in her hair...                               头发上浸染着鲜血…

A mystery so sullen 1 in air                                  空气中涌动着神秘

She lie there so tenderly                                       她单薄的身躯

Fashioned so slenderly                                        温软地躺在那里

Lift her with care,                                             小心地托起她,

Oh the blood in her hair...                          喔,鲜血染红了她的发丝…


Everyone came to see                                          人人都来围观这

The girl that now is dead                                     现已死去的女孩

So blind stare the eyes in her head...                        她死不瞑目……

And suddenly a voice from the crowd said             突然间人群中有声音告诉说

This girl lived in vain                            这女孩一直在徒劳无助地生活

Her face bear such agony, such strain...她的脸庞忍受着那么多痛苦,那么多辛劳…

But only the man from next door                             但只有隔壁的邻居

Knew Little Susie and how he cried      才真正了解小苏丝,他悲痛欲绝,伤心落泪

As he reached down                                                他蹲下身来

To close Susie's eyes...                                 为苏丝合上了的双眼…

She lie there so tenderly                                      她单薄的身躯,

Fashioned so slenderly                                        温软地躺在那里

Lift her with care                                              小心地托起她,

Oh the blood in hair...                              喔,鲜血染红了她的发丝…


It was all for God's sake                                     看在上帝的份上

For her singing the tune                             看在她那么动听的歌声份上

For someone to feel her despair                看在有人想要感受她的绝望的份上

To be damned 2 to know hoping is dead and you're doomed 3

                             想想吧,当你该死地知道希望已经消逝你也行将灭亡

Then to scream out                                                  尖叫出来

And nobody's there...                                    却没有任何人听到……


She knew no one cared...                             她知道不会有人来关怀……


Father left home, poor mother died         父亲离开了家,可怜的母亲也早早去世

Leaving Susie alone                                         留下苏丝单独一人

Grandfather's soul too had flown...                爷爷的灵魂也飘向了天堂……

No one to care                                                     没人关心

Just to love her                                                也没人来爱护

How much can one bear                                       一个人怎样能忍受

Rejecting the needs in her prayers...              抛弃自己祈祷声中的愿望……


Neglection can kill                                               致命的漠视

Like a knife in your soul                                  就像你灵魂中的匕首

Oh it will                                                      哦,一定如此

But Susie fought so hard to live...                        小苏丝是那样挣扎着

She lie there so tenderly                                   想要生活下去……

Fashioned so slenderly                           她单薄的身躯,温软地躺在那里

Lift her with care                                               小心托起她,

So young and so fair                                 还那么年轻,那么美丽……



adj.愠怒的,闷闷不乐的,(天气等)阴沉的
  • He looked up at the sullen sky.他抬头看了一眼阴沉的天空。
  • Susan was sullen in the morning because she hadn't slept well.苏珊今天早上郁闷不乐,因为昨晚没睡好。
a.该死的;打入地狱的
  • The play was damned by the reviewers. 这部戏被评论家们批评得一无是处。
  • She damned herself with one stupid remark. 她被自己的一句蠢话毁了。
命定的
  • The court doomed the accused to a long term of imprisonment. 法庭判处被告长期监禁。
  • A country ruled by an iron hand is doomed to suffer. 被铁腕人物统治的国家定会遭受不幸的。
学英语单词
absolute coordinates
accident maintenance
amphopeptones
an army marches on its stomach
anthocyrtidium ophirense
aorto-arteritis
arkady
Ayabe
bambrough
boil with anger
book drops
Borio
Boyanovichi
cast-in-place concrete structure
central node
cerebral decortation
chinese cherry prunus pseudocerasus lindl.
consistence of equations
contesters
curie cut crystal
depreciates
doina
embellished
external mounted headlamp
Fimbristylis hookeriana
finishing tooth
finite state space
flattopped
furcated tube
go fuck himself
Godwinian
gutter tribes
H/X
hard sphere
have a hand in sth
icotidine
implicities
inclined pipe intake
indebtedness date
Indian skimmer
initial slip
inmon
instantaneously
interpellation clause
kimbling
landmar
loan for consumption with consideration
logical-resource-oriented work-load model
low-speed storage
luggage vans
manual metal-arc welding
maternity wear
medical officers
mini-switch
mitotic apparatus (mazia & dan 1952)
molluscacides
morphollaxis
mutilous
neurosexism
nonisoelastic
number of labor turnover of employees on payrolls
Okement, R.
paludal cachexia
parachor equivalent
Parkstetten
physical view
points of the back
predominant hue
premiation
preses
Processus pterygoideus
pseudotails
pyramis ossis temporatis
Pāshāpur
Querência do Norte
quiet fast boat
rectosigmoid
reflectest
RHAMM
rill flow
rips off
risky
rod granule
rodent poison bait
semi-transparent mirror
Shrewsbury School
siphon lock
skew frequency distribution
softlander
specific burnup
standard seismograph
Takajōya
tape magazine
tartanry
thallous azide
three times a day
tongue shape
unchristianized
water-boatmen
wehrfritz
wonderettes
Youssoufia