时间:2019-01-03 作者:英语课 分类:经典英语爱情歌曲


英语课

Martina McBride又名Martina Mariea Schiff,1966年7月29日出生在美国中部堪萨斯州,小时候受到父亲的影响而开始接触乡村音乐,她的父亲是当地一支名叫the Schifters的乡村乐队的核心。




If there were no words



No way to speak



I would still hear you



If there were no tears 1



No way to feel inside



I'd still feel for you



And even if the sun refused to shine



Even if romance 2 ran out of rhyme 3



You would still have my heart until the end of time



You're all I need, my love, my Valentine



All of my life



I have been waiting for



All you give to me



You've opened my eyes



And showed me how to love unselfishly



I've dreamed of this a thousand times before



But in my dreams I couldn't love you more



I will give you my heart



Until the end of time...



You're all I need, my love, my Valentine



And even if the sun refused to shine



Even if romance ran out of rhyme



You would still have my heart until the end of time



'Cause all I need is you, my Valentine



You're all I need, my love, my Valentine



中文歌词



假如没有词句



无法言语



我仍听得见你



假如没有泪水



无法感受内心



我仍感觉得到你



即使太阳拒绝闪耀



即便浪漫不再合拍



你仍拥有我心直到永远



你是我要的全部,我的爱,我的情人



我全部生命



都一直在等待



所有你给我的



你已打开我的眼睛



指引我如何无私的去爱



我曾已千百次的梦到过



但梦中岂能更好的爱你



我将给你我的心



直到永远…



你是我要的全部,我的爱,我的情人



即使太阳拒绝闪耀



即便浪漫不再合拍



你仍拥有我心直到永远



因为我要的全部是你,我的情人



你是我要的全部,我的爱,我的情人



n.眼泪( tear的名词复数 );破洞;裂口;裂缝v.撕( tear的第三人称单数 );(使)分裂;撕碎;扯破
  • She made a gallant attempt to hide her tears. 她强掩泪水。
  • Her eyes were glistening with tears. 她眼里闪着晶莹的泪花。
n.恋爱关系,浪漫气氛,爱情小说,传奇
  • She wrote a romance about an artist's life in Tokyo.她写了一个关于一位艺术家在东京生活的浪漫故事。
  • They tried to rekindle the flames of romance.他们试图重燃爱火。
n.韵,押韵,韵文;vi.押韵,作诗;vt.使押韵,用韵诗表达
  • I cannot find a rhyme to " hiccups ".我不能找到和 “hiccups”同韵的词。
  • The last two lines of this poem don't rhyme properly.这首诗后两句不怎么压韵。
学英语单词
A site
adjournable
Alaskanizes
altar-step
antinori
argonne boiling reactor experiment
atomsmasher
bar of Sanio
bench turret lathe
blive
body builder,body-builder
british broadcast company (bbc)
civil affairs statistics
cold cuts
colloid-calcite
coloring material
compile code modeling technique
confusion reflectors
corporationwide
degenerate parametric amplfier
degeroite
derogatory clause
dimuons
dogmaticalness
Dow coal gasifier
drouin
electric mud-slush pump
electronic load
Ellinson
engine thrust ball bearing
esclave
euphemistically
fishgarth
flight-path
free semi-group
future orientation
geriatric psychiatry
glimster
gump
high C
high-contrast developer
hours of daylight
hydroaminoethylphosphate
ileoproctostomy
J-terms
larval pellicle
Lovtsy
macroscopic magnetization
mail bomber
Manuelgate
masty
matloff
messangier
minor defective
non-citizens
nonphonemic
nut-bone
pahadias
patchouli oil
PEComa
period waves
phytosanitaries
puppyship
radix dioscoreae
random motion
ranunculoides
ratchet sleeve
reddour
redreamt
refrozen
regime of high seas
regional effusion
retinal reflex
retrograde canon
roll in the aisles
Rosebud Indian Reservation
rustom
Röttenbach
sand product
sawdust cement
sensory epilepsies
shaded portion
shakedown temperary
sirloin butt
slope of a front
spermapodophorum
stage for liferaft
structural foam
subscriber's extension
sugar mass kneading
tensile test curve
thread contour
top cut method
track maintenance equipment siding
trichogramma neuropterae
vaghi
Volochayevka
weenesses
Weiss approximation
women's organization
yellowhorn