时间:2019-01-03 作者:英语课 分类:考研英语


英语课

1、第一类:词法(专有名词,代词,动词的习惯用法和多义词以及生词的翻译)   

A、 专有名词:

专有名词分为两类:

第一类是人名、地名、组织机构名等等。

Galileo 伽利略

Pearson 皮尔森

第二类是某个专业的术语。

the Big Bang

Bird Flu,

Mad Cow Disease

Tornado 1

Hurricane

Typhoon

black hole

collapsar

B、代词

this 这,that 那,it 它,them 他们

C、动词的习惯用法:

背单词的方法

D、多义词

School 学校,学院,学派

比如说, the school of Aristotle; 亚里斯多德学派

表面义不可靠,上下文重要

E、熟词生义词

set

invite

Tell

F、生词

augment 2. v.增加, 增大n.增加 auction 3 n.拍卖vt.拍卖。

99年75题。View…as equat…with..

2、第二类:考察一般性翻译技巧,包括词义选择,词序调整,词性转换,增词法等

(1)词义选择:

You know a word by his company it keeps.“知人看伴,知词看文”。

1)分析上下文。

2)根据汉语习惯搭配选择词义。

Delicate精致的,精巧的

Delicate skin.细腻的肌肤

Delicate difference.细微的差别

Delicate diplomatic relation微妙的外交关系。

as part of an exchange of duties and entitlements.. freedom and dignity.

(2)词序调整

centralized control中央控制

behavioral science行为科学

natural selection自然选择

the inflationary universe theory”膨胀宇宙理论——宇宙膨胀说

(3)词性转换

The emphasis on data gathered first-hand

对于收集第一手资料的强调

强调收集第一手资料

(4)增词法

Look into the pas 观察过去的(东西,情况,事物,问题,景象)

In evolution在进化过程里

我们要在抽象词汇的翻译上要注意翻译时根据汉语习惯增加表示范畴和概念的词来使得译文更加具体和可读。

如:问题,情况,状态,关系,东西,过程、结果等。

3、第三类:考察具体的句型的翻译方法。   

包括定语和定语从句,状语和状语从句,主语从句,表语从句,宾语从句,同位语从句,并列结构,比较结构,省略结构,强调结构,插入结构,被动结构,形式主语,there be 句型等等。



n.飓风,龙卷风
  • A tornado whirled into the town last week.龙卷风上周袭击了这座城市。
  • The approaching tornado struck awe in our hearts.正在逼近的龙卷风使我们惊恐万分。
vt.(使)增大,增加,增长,扩张
  • They hit upon another idea to augment their income.他们又想出一个增加收入的办法。
  • The government's first concern was to augment the army and auxiliary forces.政府首先关心的是增强军队和辅助的力量。
n.拍卖;拍卖会;vt.拍卖
  • They've put the contents of their house up for auction.他们把房子里的东西全都拿去拍卖了。
  • They bought a new minibus with the proceeds from the auction.他们用拍卖得来的钱买了一辆新面包车。
标签: 考研 翻译
学英语单词
acate pneumonic tuberculosis
air tanker
Allen key
amynologic
AOEL
AORTF
aperture-field method
Bactris
benzene hexachloride (bhc)
cage structure
camcorders
caraca
carved wooden necklace
ccr(current cell rate)
centerbody
charge turbulent fluctuation
circle shear
circular shelf dryer
closed cycle
coefficient of self oscillation
conjugate locus
conservations of mass
corrosion resisting property
cost utility analysis
cross-adaptation
crumpacker
cryogenic heat pipe
crystalliser
diacetyl-dihydroxydiphenylisatin
dimethyl tartrate
double punch and blank-column detection
dower and courtesy interests
Duhring's diagram
enteric bacillus
epistatic gene
EPO-R
family Lobotidae
Fleet vehicle
fuze firing mechanism
gets along
graduated hopper-charging
gynaeco-
Hall flowmeter
hindshanks
honey glands
Johnny on the spot
lehmannite
listenest
literary critics
make one's escape
marieclaude
mechanization of maintenance
miniatus
molecular absorption band
mounting metallurgical specimens
musculus extensor digitorum longus pedis
network-connected
neutral phosphate
NIH-7519
orates
paddle type agitator
papillary foramen
paris-journal
Phyllomahaleb
pitching change
platform barrier
POPSIPT
Porlezzina
propeller-regulating mechanism
pulpiform
rassling
recovery flap
remerging
resistance-weld mill
rock bolting jumbo
S.S.P.
spheriflex hub
spring gage
stopine
sturrocks
subdetector
superpredicate
switching line
tail throat of a hump yard
teeming stage
tetralogies of fallot
the Met
The sands are running out.
theater air priority number
Themar
tie-in line
tin plate printing
tinamidaes
trachodonts
transfer target
turning block
turpentine wood oil
universal cutter and tool grinder
weather search radar
zahava
Zarp