时间:2019-01-03 作者:英语课 分类:考研英语


英语课

   1.了解直译和意译的差别


  考研英语的翻译大部分是以长句为主,我们在翻译的时候要先大体浏览一下我们是否又不认识的词汇,如果没有我们完全可以根据自己的理解直译,如果有的话我们要通过观察前后段落意译句子。
  2.知道“增译”的意思
  有些英语字句如果照字面的意思翻译,意念是不完整的,必须根据意义、修辞或句法的需要增补一些汉语,才能更加忠实于原文,使原文的思想更完整地再现。例如:
  We need clean air, but unfortunately, air pollution is generally present, especially in cities.
  我们需要清新的空气,但遗憾的是,空气污染普遍存在,在城市中尤其如此。
  [分析] 本句为了避免“尤其是在城市里”的表达不完整,增加了“如此”。
  3.理解汉英字句中的重点
  一般英语重点在前面,汉语的重点在后面,平时的练习中,我们要不断的提醒自己锻炼英语思维,翻译难题终会迎刃而解。
  4.学会使用综合法翻译
  也就是说翻译时经过仔细推敲,或按照时间先后,或按照逻辑顺序,有顺有逆、有主有次地对全句进行综合处理,英语和汉语的字面意思不完全对应,但是内涵是相同的。
  5.记住特别句型的特别翻译的方法
  例如一些名词性从句和动词性从句。

标签: 考研英语
学英语单词
abraum salt
adustions
aerial conveyer
agitator extension shaft
attenuant
audio-signal
automatic drinking bowl
avellar
biureas
bloodly
busted-up
calf-bound
cast-film extrusion
chocolate-praline
club-riser
collector diffusion isolation
conduction deafnesses
coracidium
davleia (dhavlia)
deduck
densely ionization radiation
dumb up
EBOR
eckmannite (ekmannite)
enclose herewith
eutectic solidification
family rules
fine staple wool
flogged
follow ... inclinations
force-summing device
Frisa, Loch
Galant's reflex
gastricism
half-round table
hally's law
inhiation
italicizations
Kuban'
langdon-down
levobunolol
leyland-daf
liquidation refining
Long Crendon
main fuel spray nozzle
mallee hens
mask of pregnancy
mesonephric kidney
metromorphic hybrid
microsporic
microstomatid
millisecond wavelength scanning spectrometer
moral excellences
musculi glossopharyngeus
namaste
neriodorin
nonneuronal
octoberfests
on sb's suggestion
oxygen-15
parallel-connected thermocouples
paratyphilitis
partitioned storage management
photechic effect
place information
power-factor controller
precipitation gravimetry
processor error interrupt
pruta(h)
pulse width jitter
ratio of partial derivatives
rectifying column
reel brace
refactorizing
regilding
roll in sth
rustproof
Sa. Sm
sacroiliac
sales code
self-contained database
shinpads
slush mould
so-called
solares
south american sea lions
specific short
spring scales
strobilinus
swinging voter
system of extending loans to students
tend-on
test pile
Tony Curtis
uncrinkling
us -intensive
v.29
Vairowāla
vectorized Monte Carlo method
weissenbruch
welding-heat
whiteside tire