时间:2019-01-03 作者:英语课 分类:考研英语


英语课

   第一,掌握历年考研翻译常考词组和短语。


  这就要求大家至少要把近十年的真题中出现的(包括划线句子以及上下文中的)词组都认真总结一遍,进行重复性的记忆。在平时的复习备考中,考生应该有意识的系统复习总结最常考的语法点,包括时态、语态、从句、特殊句型、结构及用法、句子的完整性及一致性等,多分析长难句,在实际运用中检查和掌握基础的语法知识,提高实际英语应用水平,以不变应万变。另外,大家还需要对考研阅读文章里面的长难句进行一个重点的突破。长难句往往由于句子结构比较复杂、句子和句子之间的逻辑关系比较复杂,所以导致我们同学在读文章的时候很多时候造成了理解障碍,甚至理解错误,从而直接影响大家对题目的选择和判断。所以训练自身对于长难句句子结构的分析和解读能力是我们提高考[微博]研阅读做题正确率的根本保证。
  第二,掌握英、汉语言差异。
  考研的翻译是英译汉,即在一篇长度大约400个单词左右的文章中,划出五个句子,要求我们用准确的汉语翻译,即:原语言为英语,目标语言为汉语,所以我们一定要弄清楚英、汉语言差异,诸如汉语习惯用主动,英语习惯被动;汉语是动态语言善用动词词组,英语是静态语言善用介词词组和名词词组;汉语习惯用简短句子,英语习惯用复杂句等等,针对这些语言特点我们都要铭记于心,只有这样我们才能真正做到翻译的“信”、“达”、“雅”。
  第三,总结历年常考句型及特殊结构,掌握翻译技巧。
  研究近十年真题,总结出题类型,我们发现出题频率从高到低依次为:定语从句、状语从句、被动语态、名词性从句以及一些特殊结构,像比较结构、否定结构、代词和非谓语动词的翻译。总结考点还要掌握必要的翻译技巧和翻译步骤,只有这样我们在应对翻译时才能得心应手。
  第四,多做练习。
  俗话说“熟能生巧”,所以说做相当数量的练习是非常有必要的。那么我们选择什么材料来练习呢?首先是近十年翻译题每年的五个划线句子,其次是翻译的上下文;再就是每年传统阅读中的长难句。

标签: 考研英语
学英语单词
air route surveillance radar (arsr)
Alepocephaloidel
auditing from trail balance
auditor's study and evaluation of internal control
autogyroes
automatic flow-control
azoted
Bagana, Mt.
blown his top
boiled lawn
bombazin
breast cylinder
carboxyamide
climate controlled
corn southern leaf blight
counterreceptor
cumulative quantity discounts
deceleration phase
deep-fetched
delcap
diagnostic expert system
dl-pinene
doksa
duchy
e-voter
eelier
extreme term of proportion
fiber staining
fire sprinkler
french baguette
front hook
geographical linguistics
get your own way
group-bank lamp
Hanamā'ulu
haploxerolls
Helderberg formation
historical act
hydrodynamic drive rig
image converter streak camera
immersion ratio of propeller
in the course of cultivation
input shorted feed back admittance
irwell
isourea
late-time
learning resource exchange program
Left-censored
lycopenemia
makes waves
mercurialine
methanolates
Michelia macclurei
micronizers
monomerize
mortido
Niederwalgern
nondispensable
nutrition science
overconsumers
Pacatol
per hectare
physiological plant anatomy
phytases
potentional height
pre-emptive discipline
pressure condenser microphone
priori uncertainty
punctatesubstance
Radio-Society of Great Britain
rained-on
Rammstedt's operation
rasp cut
respectant
ritenutos
riverward
robotripping
roller rink
rsums
session profile
Shchigry
slate clay
sloppiness
sound measuring device
spinups
there and then
to cut staff
tripropyl amine
turbo electric propulsion
typical curve
ultimate storage facility
universal-joint spindle
Ust'-Urgal
velours simple
vertical off-normal spring
Virgilia oroboides
waitress mom
wheel speed regulating change box
willdenowii
Winnenden
writ of election
zone of favourable catch