时间:2019-01-03 作者:英语课 分类:2018年VOA慢速英语(二)月


英语课

A father of three sexual abuse victims tried to attack the former Olympic and Michigan State University doctor found guilty of the sex crimes.


三位性虐受害者的父亲想要殴打前奥林匹克队医兼密歇根州立大学校医,该校医被控有性虐罪名。


The incident took place Friday in a courtroom in Michigan during the sentencing hearing for Larry Nassar.


这次事件发生在周五,当时密歇根州正在对拉里 纳萨尔(Larry Nassar)举行听证会。


The father was identified as Randall Margraves. Two of his daughters, Lauren and Madison Margraves, had just given their victim impact statements with their parents by their side. The women said that they and another sister were abused by Nassar under the guise 1 of medical treatment.


这位父亲名为兰德尔 马格雷夫斯(Randall Margraves)。他的两个女儿劳伦和麦迪逊在他和妻子的陪同下做了受害者控诉声明。他的两个女儿都表示,她们和另一个姐妹被纳萨尔以治疗的名义虐待。


After their statements, the father looked at Nassar, shook his head and addressed the court. He called Nassar a profane 2 name. Judge Janice K. Cunningham told the man not to use profanity.


她们做了声明之后,这位父亲就看着纳萨尔摇头,并在法庭上讲话。他说这个人亵渎了纳萨尔这个名字。法官贾尼斯 坎宁安(Janice K. Cunningham)请这位父亲注意措辞。


Margraves then asked if Cunningham would give him "five minutes" alone with Nassar in a locked room. When she said she could not, he asked for one minute, and added that he was a distraught father.


随后,马格雷夫斯询问法官是否可以给他和纳萨尔五分钟共处密室的时间。法官拒绝他的请求后,他又问一分钟是否可以,并补充说他只是一个悲痛欲绝的父亲罢了。


He then ran toward Nassar, who was sitting nearby. Courtroom police stopped Margraves before he reached Nassar. They held Margraves on the ground and put him in handcuffs.


随后他冲向坐在自己附近的纳萨尔。还没等马格雷夫斯冲到纳萨尔那里,庭警就制止了他。他们将马格雷夫斯制服在地,给他戴上了手铐。


As police walked Margraves out of court, Michigan Assistant Attorney General Angela Povilaitis advised families in the courtroom to use your words, not violence.


在警察移送马格雷夫斯出庭时,密歇根州首席检察官助理安吉拉(Angela Povilaitis)建议法庭上的所有家庭用语言,而非暴力。


This is letting him have this power over us, Povilaitis said. We cannot behave like this. I understand this is a remarkable 3 situation. But you cannot do this.


安吉拉表示,这反而会让他有权利控制我们,所以我们不能这样做。我明白这时候动手看似很好,但不能动手。


Margraves responded, You haven't lived through it, lady.


对此,马格雷夫斯回应道,这位女士,您没有经历过这样的事,不会懂我的心情。


Later Friday, Margraves returned to the courtroom, still in handcuffs. He apologized to the judge for losing control. The judge said there was no way she would punish Margraves for contempt of court.


周五晚些时候,马格雷夫斯带着手铐重返法庭。他为自己的失控而向法官道歉。法官表示,她不会因为马格雷夫斯轻视法庭而惩罚他。


Cunningham told Margraves it was in her power to order a jail sentence, fine him thousands of dollars, or both. But, she said, I don't want to do that.


坎宁安对马格雷夫斯说,她有权让马格雷夫斯入狱,罚他赔款数千美元,或者两者兼有。但她说自己不想这样。


She told Margraves, I understand. Well, actually, I don't. I'm a parent. I can't say that I understand. I don't know what it would be like to stand there as a father and know that three of your girls were injured physically 4 and emotionally by someone sitting in a courtroom. I can't fathom 5 that.


她对马格雷夫斯说,我理解你的心情。哦不,其实我也不理解。就算我也为人父母,但我也不能说我理解你的心情。因为我不知道作为一名父亲站在那个位置上,听到自己的三个宝贝女儿曾因法庭上的某个人而让肉体和心灵受伤。所以我无法感同身受。


Cunningham also urged Margraves and others in the courtroom to respect the rule of law.


坎宁安也敦促马格雷夫斯和法庭上的其他人尊重法治。


The incident took place during the third and final sentencing hearing for Nassar. The charges in this case center on his work at Twistars, a well-known gymnastics club in Michigan.


这次事件发生在纳萨尔的第三次也是最后一次听证会上。这个案件的罪名主要是与纳萨尔在Twistars体操俱乐部的工作有关。Twistars体操俱乐部在密歇根州非常有名。


Following a similar hearing that ended last week, Nassar was sentenced to 40 to 175 years in jail. More than 150 women and girls gave impact statements during sentencing.


继上周与此类似的一个听证会结束后,纳萨尔被判40-175年监禁。判刑期间,150多名女性提供了受害者控诉声明。


Among them were U.S. Olympic gymnasts, including 2012 gold medalists Aly Raisman, McKayla Maroney and Jordyn Wieber.


她们之中有美国奥运体操员,比如2012年的金牌获得者亚历山德拉 拉丝曼(Aly Raisman)、麦凯拉 马罗尼(McKayla Maroney)和乔婷 韦伯(Jordyn Wieber)。


Late last year, Nassar was sentenced to 60 years in jail for possession of child pornography.


去年下半年,纳萨尔因痴迷于儿童色情内容被判入狱60年。


Nassar, 54, worked with USA Gymnastics for more than 20 years and traveled to four Olympic Games as the team doctor. He was also a longtime doctor at Michigan State University. Both MSU and USA Gymnastics have faced strong criticism for what some call enabling Nassar's abuse for years.


今年54岁的纳萨尔曾与美国体操协会二十多年合作二十多年,曾以队医的身份参加四次奥运会。纳萨尔也曾长期担任密歇根州立大学的校医。如今,密歇根州立大学和美国体操协会都因纵容纳萨尔多年虐待女性而备受诟病。


More than 250 women and girls have said Nassar abused them.


已有250多名女性表示纳萨尔虐待过她们。



n.外表,伪装的姿态
  • They got into the school in the guise of inspectors.他们假装成视察员进了学校。
  • The thief came into the house under the guise of a repairman.那小偷扮成个修理匠进了屋子。
adj.亵神的,亵渎的;vt.亵渎,玷污
  • He doesn't dare to profane the name of God.他不敢亵渎上帝之名。
  • His profane language annoyed us.他亵渎的言语激怒了我们。
adj.显著的,异常的,非凡的,值得注意的
  • She has made remarkable headway in her writing skills.她在写作技巧方面有了长足进步。
  • These cars are remarkable for the quietness of their engines.这些汽车因发动机没有噪音而不同凡响。
adj.物质上,体格上,身体上,按自然规律
  • He was out of sorts physically,as well as disordered mentally.他浑身不舒服,心绪也很乱。
  • Every time I think about it I feel physically sick.一想起那件事我就感到极恶心。
v.领悟,彻底了解
  • I really couldn't fathom what he was talking about.我真搞不懂他在说些什么。
  • What these people hoped to achieve is hard to fathom.这些人希望实现些什么目标难以揣测。
学英语单词
a. infraorbitalis
accesssory equipment of fan
aero-boat
aganglionic
Alloisoimperatorin
amenazas
antiparticles
ballet-dancers
belt conveyer
burden of adducing evidence
cell nucleus
centerscope
centre plunger hydraulic lift
chancelloress
chloflurecol methyl ester
coldly
confuddled
considera
consumption economies
conveniencies
couchgrasses
deepening cyclone
dirt-eating
discrete hadamard transform (dht)
dog screw
educational review
El Kelaa
end view (drawing)
environmental map
epimediums
error action
fad (food and agriculture organization)
fetuses
fit-and-finish
fixed assets turnover
freeradical
full-bloodedly
germinal cell aplasia
graphic analysis
grigori efimovich rasputins
Hardman
hemidiscus ovalis
ileal resection or bypass
infected water
It's a breeze.
kerion lesion
Klimow's tests
koe tousu mai (japan)
Kosolapovo
lifting equipment of hydropower plant
locomobile
lysin
mass concrete dam
Milton, John
minimal flight
mobile staff
multiple star system
munchausen-by-proxy
mutual trading credit
naphthisodiazine
near gravity material
non-coherent optical computer
non-english-speakings
nonradio
oyce
paeoniaceaes
partition in network
pencil-whipped
per-page
pilot locomotive
plunger adaptor
pressure relief plug
Progesterex
PRTA
PVY
return scrap
rhodhalose (bieberite)
Ruthlyn
sanitary ware
sapphirite
sciurotamias davidianus
settee
skip operation
smalllot
snap someone's nose off
solitary cyst of kidney
spoken languages
spooler output task group
studyaunte
superplasticizers
sync up
syndrome of dampness-heat in qifen
tar dermatitis
tax shelters
terrace surface
textile waste
thermosyphon effect
time domain waveform
tractor plow
transversing gear
tri coloured lantern
vanpooled