VOA慢速英语2018 谷歌涂鸦纪念"黑人历史月之父"
时间:2019-01-03 作者:英语课 分类:2018年VOA慢速英语(二)月
Google Doodle Honors Carter G. Woodson, the 'Father of Black History'
This is What's Trending Today...
这里是《今日热点》节目。
February 1 marks the beginning of Black History Month in the United States and other countries around the world.
每年的2月1日,美国和其他国家开始迎来了“黑人历史月”。
On Thursday, Google honored the month with a special Google Doodle of African-American historian 1 Carter G. Woodson. Experts call him the "Father of Black History."
周四,谷歌发布了一款特殊涂鸦纪念这一特殊月份,涂鸦的主人公是美国历史学家卡特·伍德森。专家称他为“黑人历史之父”。
Woodson was born in the state of Virginia in 1875. His parents were both former slaves. Neither of his parents ever had the chance to learn to read or write. Woodson, however, had a strong interest in education. Because he spent much of his youth helping 2 his family by working in farming and mining, Woodson mostly taught himself.
1875年,伍德森出生于弗吉尼亚州。他的父母以前是奴隶。他们都没有机会读书写字。然而,伍德森对学习十分感兴趣。由于年少时,他大部分的时间都在农场、矿场帮父母劳作,因此,伍德森很多情况下都靠自学。
Woodson entered high school at the age of 20 and received his diploma in just two years.
20岁时,伍德森进入高中学习,两年内拿到了毕业证。
He went on to become the second African-American in history to earn a doctorate 3 from Harvard University. He was among the earliest scholars of black history.
后来,他成为历史上第二位获得哈佛大学博士学位的非裔美国人。他是黑人历史上早期的学者之一。
Woodson launched a publication called the Journal of Negro History. It was later renamed the Journal of African American History. In it, he and other experts wrote about African-American life and history. He also wrote more than 12 books on the topic during his lifetime.
伍德森出版了一本《黑人历史杂志》刊物。其后更名为《非裔美国人历史杂志》。他和其他作者在书中介绍了关于非洲裔美国人的生活和历史。他还写了超过12本关于这一话题的专著。
In 1926, Woodson developed an education program on the study of African-American history. The one-week program was called Negro History Week. It took place in February. Woodson chose February because it was the birth month of abolitionist Frederick Douglass and President Abraham Lincoln.
1926年,伍德森创办了一个研究非裔美国人历史的教育项目。这个为期一周的项目被称为“黑人历史周”。时间选在了二月份。选择二月的理由是因为废奴主义者弗雷德里克·道格拉斯和亚伯拉罕·林肯总统均在该月份出生。
That weeklong program later expanded to become what is known today as Black History Month.
这个长达一周的项目后来演变成今天的“黑人历史月”。
The Google Doodle shows Woodson sitting at a desk and writing, with other African-American leaders by his side.
在谷歌的涂鸦中,伍德森坐在书桌旁写作,旁边还有其他非洲裔美国领导人。
Virginia-based artist Shannon Wright designed the Google Doodle. The Black Googlers Network helped develop it.
弗吉尼亚的艺术家香农·莱特(Shannon Wright)设计了这款涂鸦。“黑人谷歌员工网络”辅助开发。
Sherice Torres is Google's director of brand marketing 4 and a member of Black Googlers Network. She wrote about Woodson and the story behind the doodle. She said that Woodson's life story inspired her to choose African American Studies as her major in college.
谢瑞思·托雷斯(Sherice Torres)是谷歌的品牌营销总监和“黑人谷歌员工网络”的员工。她写出了关于伍德森和涂鸦的背景故事。她表示,受伍德森故事的激励,大学专业选择的是非裔美国人研究。
Thursday's Doodle is just one of Google's efforts to mark Black History Month. Its popular Arts and Culture app lets users explore art, historical artifacts and stories related to African-American history and culture in America.
周四的涂鸦只是谷歌纪念“黑人历史月”的方式之一。谷歌著名的“艺术和文化”软件能够让用户了解与美国黑人历史、文化有关的艺术作品、历史文物和背景故事。
- As a historian,he was most typical of the times in which he lived.作为历史学家,他是他所处时代最有代表性的人物。
- He calls himself a historian,but his books are a mere journalism.他自称为历史学家,但是他的书都是些肤浅的通俗作品。
- The poor children regularly pony up for a second helping of my hamburger. 那些可怜的孩子们总是要求我把我的汉堡包再给他们一份。
- By doing this, they may at times be helping to restore competition. 这样一来, 他在某些时候,有助于竞争的加强。
- He hasn't enough credits to get his doctorate.他的学分不够取得博士学位。
- Where did she do her doctorate?她在哪里攻读博士?