60秒科学:泰特尼克号与献身精神
When an ocean liner starts taking on water, what governs whether it’s “women and children first” or “every man for himself”? According to a report in the Proceedings 1 of the National Academy of Sciences , men’s altruistic 2 versus 3 self-serving behavior depends on how quickly the ship sinks.
On April 14th, 1912, the Titanic 4 hit an iceberg 5 and took nearly three hours to slip beneath the waves. Some 1,500 people perished. And the survivors 6 tended to be female or young. The Titanic’s women were over 50 percent more likely to make it than were the males, and children had a 15 percent better chance of being rescued than adults.
But kids were not as lucky on the Lusitania, which three years later sank just 18 minutes after being hit by a German torpedo 7. In this situation it truly was survival of the fittest, with healthy young males being the most likely to live to tell the tale.
While passengers on the Lusitania panicked and scrambled 8 for survival, scientists say that those on the Titanic had enough time to override 9 their animal survival instincts and do the chivalrous 10 thing.
- He was released on bail pending committal proceedings. 他交保获释正在候审。
- to initiate legal proceedings against sb 对某人提起诉讼
- It is superficial to be altruistic without feeling compassion.无慈悲之心却说利他,是为表面。
- Altruistic spirit should be cultivated by us vigorously.利他的精神是我们应该努力培养的。
- The big match tonight is England versus Spain.今晚的大赛是英格兰对西班牙。
- The most exciting game was Harvard versus Yale.最富紧张刺激的球赛是哈佛队对耶鲁队。
- We have been making titanic effort to achieve our purpose.我们一直在作极大的努力,以达到我们的目的。
- The island was created by titanic powers and they are still at work today.台湾岛是由一个至今仍然在运作的巨大力量塑造出来的。
- The ship hit an iceberg and went under.船撞上一座冰山而沉没了。
- The glacier calved a large iceberg.冰河崩解而形成一个大冰山。
- The survivors were adrift in a lifeboat for six days. 幸存者在救生艇上漂流了六天。
- survivors clinging to a raft 紧紧抓住救生筏的幸存者
- His ship was blown up by a torpedo.他的船被一枚鱼雷炸毁了。
- Torpedo boats played an important role during World War Two.鱼雷艇在第二次世界大战中发挥了重要作用。
- Each scrambled for the football at the football ground. 足球场上你争我夺。 来自《现代汉英综合大词典》
- He scrambled awkwardly to his feet. 他笨拙地爬起身来。 来自《简明英汉词典》
- The welfare of a child should always override the wishes of its parents.孩子的幸福安康应该永远比父母的愿望来得更重要。
- I'm applying in advance for the authority to override him.我提前申请当局对他进行否决。
- Men are so little chivalrous now.现在的男人几乎没有什么骑士风度了。
- Toward women he was nobly restrained and chivalrous.对于妇女,他表现得高尚拘谨,尊敬三分。