听美剧学英语:《淘小子看世界》 Pairing Off - 8
时间:2019-01-02 作者:英语课 分类:听美剧学英语-《淘小子看世界》
英语课
Hello!
You wanna tell us anything?
Ah, not yet. Now, I got something to tell you.
We found this in our bed. Now what was it that you wanted to tell us?
I just wanted to say, happy birthday, mom! The other one is on layaway. Nothing happened between me and Rebecca if that's what you are thinking.
Why should we believe that nothing happened?
Look at my face. Do I look happy?
Nothing happened.
Well, then, I'd like to know what you were doing bringing a girl into our room?
And don't give us some lame 1 old excuses like she wanted a tour of the house.
OK. We, we were on the roof replacing tiles 2 when we fell through the ceiling and luckily your bed broke our fall.
Eric, you are in some big trouble here.
Hey, go easy on him, I need this brother. He taught me how to get what I want from a girl.
Excuse me?
He taught me how to get a date. And it worked, big time.
Oh, I see, and who was this girl?
Ah, I don't know her name.
You don't know her name?
Not yet, but I'm gonna find out before I make any type of commitment 3.
How could you manage to ask a girl out if you don't know her name?
All part of Eric's fool-proof method.
Eh, Cory, get the phone.
Oh, Eric has a fool-proof method.
Ring, ring...
Go ahead, Cory.
All right, well, first you pick a girl, any girl.
Just any old buddy 4?
Yeah. Then you pretend you're interested in her. Now, you don't really have to be interested in her. I thought you did, but Eric said it wasn't necessary.
Ring.
That's what you told him?
What, does it matter what I told him? I'm dead.
You had a big sex talk with him two years ago, what did you tell him?
Not that, how could you think I told him that?
Alan, I'm not accusing you.
Oh, yes, you are. You are accusing me of this. And yet you refused to accuse me of having an affair. That hurts.
Cory, I know you look up to your brother. But I want you to go to your father for advice on this subject. Eric has some explaining due about his own behavior with girls lately.
I know.
What do you know?
Pretty much everything, I kind of walked in on them.
Amazing.
What? Eric and his friend in our room?
How could this happen?
Dad, Rebecca sat down on the bed and went like this...
So, this is her fault, and you bear no responsibility?
No, clearly I should have locked the door.
Oh, Eric, you are missing 5 the point.
No, I know the point. Dad, I should have controlled myself. But nothing happened.
Eric, Eric, you are in so deep...
Dad, I'm sorry. I mean, I'm really really sor...
You know, for thousands of years, fathers have said to their sons don't rush into sex, and their sons have always said, yeah, sure, OK. Well, I didn't understand my father till this very moment, and you won't understand me till you're a father, which won't be for a very long time.
You wanna tell us anything?
Ah, not yet. Now, I got something to tell you.
We found this in our bed. Now what was it that you wanted to tell us?
I just wanted to say, happy birthday, mom! The other one is on layaway. Nothing happened between me and Rebecca if that's what you are thinking.
Why should we believe that nothing happened?
Look at my face. Do I look happy?
Nothing happened.
Well, then, I'd like to know what you were doing bringing a girl into our room?
And don't give us some lame 1 old excuses like she wanted a tour of the house.
OK. We, we were on the roof replacing tiles 2 when we fell through the ceiling and luckily your bed broke our fall.
Eric, you are in some big trouble here.
Hey, go easy on him, I need this brother. He taught me how to get what I want from a girl.
Excuse me?
He taught me how to get a date. And it worked, big time.
Oh, I see, and who was this girl?
Ah, I don't know her name.
You don't know her name?
Not yet, but I'm gonna find out before I make any type of commitment 3.
How could you manage to ask a girl out if you don't know her name?
All part of Eric's fool-proof method.
Eh, Cory, get the phone.
Oh, Eric has a fool-proof method.
Ring, ring...
Go ahead, Cory.
All right, well, first you pick a girl, any girl.
Just any old buddy 4?
Yeah. Then you pretend you're interested in her. Now, you don't really have to be interested in her. I thought you did, but Eric said it wasn't necessary.
Ring.
That's what you told him?
What, does it matter what I told him? I'm dead.
You had a big sex talk with him two years ago, what did you tell him?
Not that, how could you think I told him that?
Alan, I'm not accusing you.
Oh, yes, you are. You are accusing me of this. And yet you refused to accuse me of having an affair. That hurts.
Cory, I know you look up to your brother. But I want you to go to your father for advice on this subject. Eric has some explaining due about his own behavior with girls lately.
I know.
What do you know?
Pretty much everything, I kind of walked in on them.
Amazing.
What? Eric and his friend in our room?
How could this happen?
Dad, Rebecca sat down on the bed and went like this...
So, this is her fault, and you bear no responsibility?
No, clearly I should have locked the door.
Oh, Eric, you are missing 5 the point.
No, I know the point. Dad, I should have controlled myself. But nothing happened.
Eric, Eric, you are in so deep...
Dad, I'm sorry. I mean, I'm really really sor...
You know, for thousands of years, fathers have said to their sons don't rush into sex, and their sons have always said, yeah, sure, OK. Well, I didn't understand my father till this very moment, and you won't understand me till you're a father, which won't be for a very long time.
adj.跛的,(辩解、论据等)无说服力的
- The lame man needs a stick when he walks.那跛脚男子走路时需借助拐棍。
- I don't believe his story.It'sounds a bit lame.我不信他讲的那一套。他的话听起来有些靠不住。
n.瓦片,瓷砖( tile的名词复数 );扁平的小棋子
- The wind dislodged one or two tiles from the roof. 大风从屋顶上刮下了一两片瓦来。
- On both slopes of the roof there are broken tiles. 屋顶的两面斜面都有破瓦片。 来自《简明英汉词典》
n.奉献,忠诚,辛劳,委托,实行,承担义务,赞助
- The builder had a commitment to finish the work on time.那个承建商答应过准时完工。
- He made a commitment to pay the rent on time.他保证按时付房租。
n.(美口)密友,伙伴
- Calm down,buddy.What's the trouble?压压气,老兄。有什么麻烦吗?
- Get out of my way,buddy!别挡道了,你这家伙!