双语趣听精彩世界 第38期:机场征收"呼吸税"是否合理
时间:2019-01-01 作者:英语课 分类:双语趣听精彩世界
英语课
委内瑞拉最大的国际机场开始征收20美元的"清洁空气呼吸税".据悉,机场内新安装了利用臭氧净化空气的空调系统,征收"呼吸税"是为了支付相应的成本.有人在社交媒体上吐槽,称该税收最后恐怕会沦为腐败的新源头,但也有人将其解读为机场严重缺乏资金.
机场呼吸也要纳税?
The Telegraph: the biggest international airport in Venezuela is charging a 20 dollars tax for the right to inhale 1 clean air.
This is to cover the cost of a newly-installed air conditioning system which uses ozone 2 to purify the building's air.
The move caused outrage 3 among Venezuelans already burdented with an annual inflation rate of close to 60%, a high crime rate and a general shortage of basic goods and services.
Some Venezuelans on social media fear the tax could end up being a new source of corruption 4. Others see it as evidence of how short of cash the airport is.
v.吸入(气体等),吸(烟)
- Don't inhale dust into your lung.别把灰尘吸进肺里。
- They are pleased to not inhale second hand smoke.他们很高兴他们再也不会吸到二手烟了。
n.臭氧,新鲜空气
- The ozone layer is a protective layer around the planet Earth.臭氧层是地球的保护层。
- The capacity of ozone can adjust according of requirement.臭氧的产量可根据需要或调节。
n.暴行,侮辱,愤怒;vt.凌辱,激怒
- When he heard the news he reacted with a sense of outrage.他得悉此事时义愤填膺。
- We should never forget the outrage committed by the Japanese invaders.我们永远都不应该忘记日本侵略者犯下的暴行。
n.腐败,堕落,贪污
- The people asked the government to hit out against corruption and theft.人民要求政府严惩贪污盗窃。
- The old man reviled against corruption.那老人痛斥了贪污舞弊。
标签:
双语