时间:2019-01-01 作者:英语课 分类:地道美语播客


英语课

   Oliver: I had the most hair-raising experience of my life this past weekend.


 
  Alena: What happened?
 
  Oliver: You know that George bought an old house, right? Well, he’s been telling us that it’s haunted, so for a lark 1, a few of us decided 2 to spend the weekend there to see if we would have any supernatural experiences.
 
  Alena: Are you telling me that you saw ghosts?
 
  Oliver: I’m not sure what we saw, heard, or felt. Everything was fine when we got there, but then we started hearing strange noises and I started to get goosebumps. The other guys tried to play it off, but I know they were scared, too.
 
  Alena: What did George say about the noises?
 
  Oliver: He laughed when he saw us jump out of our skins, and told us we were wusses. He said he heard those noises every night and they didn’t have him quaking in his boots.
 
  Alena: Did anything else happen?
 
  Oliver: Well, when we went to bed, the house got very cold and drafty, like there was something passing by me very closely, but I couldn’t see it. That sent me over the edge.
 
  Alena: Has it ever occurred to you that George was playing a prank 3 on you guys?
 
  Oliver: A prank? It was no prank. In the middle of the night when we saw the strange faces in the windows, even George was scared stiff. By that time, all of us were petrified 4. It was no prank. That house is haunted.
 
  Alena: Ooh, a real haunted house. I’d love to spend the night there, too. Do you think George would let you stay there again and let me come, too?
 
  Oliver: You want me to go back to that house? Forget it! Wild horses couldn’t drag me within 50 miles of that place again!
 
  Script by Dr. Lucy Tse

n.云雀,百灵鸟;n.嬉戏,玩笑;vi.嬉戏
  • He thinks it cruel to confine a lark in a cage.他认为把云雀关在笼子里太残忍了。
  • She lived in the village with her grandparents as cheerful as a lark.她同祖父母一起住在乡间非常快活。
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
n.开玩笑,恶作剧;v.装饰;打扮;炫耀自己
  • It was thought that the fire alarm had been set off as a prank.人们认为火警报警器响是个恶作剧。
  • The dean was ranking the boys for pulling the prank.系主任正在惩罚那些恶作剧的男学生。
adj.惊呆的;目瞪口呆的v.使吓呆,使惊呆;变僵硬;使石化(petrify的过去式和过去分词)
  • I'm petrified of snakes. 我特别怕蛇。
  • The poor child was petrified with fear. 这可怜的孩子被吓呆了。 来自《简明英汉词典》
学英语单词
1-chloro-2-methyl-2-propanol
acquisition
Aldeno
antipirate
astern parts
at anchor
bahasa melayus
belmounts
benesh
Berw.
betombled
Blue Ray player
breach-of-contract
Brunnera
c.o.i
cholecystosonography
cholera suppressa
coal-bearing formation
containment boom
cordage store
crystalline nephropathy
cubically
Cyathostoma
darby slicker
database-independent
deciamperes
descaling furnace
diazol colours
digitizable
discovery sampling
dissepimenterium
DNA synthesizer
electrochemical machine
entering tape
essential fructosuria
exhaust emission target
explosion bulge test
flower primordia
folding dental chair
fracturer
genus triopss
germactol
gravelrash
greencastle
greysteil (scotland)
high-vacuum grease
hilly land allotted for private use
horseshoe flame furnace
ICCA
instability analysis
jury masthead hitch
labour and management
large print
maleh
mean square consecutive fluctuation estimator
meta-methylnitrobenzene
Minkowski problem
nandoos
niu
occasionative
ohte
outbounds
particle accelerators
penev
piperazinium
polyisocyanate
pre-cirral canal
psychological characteristic
put wear the motley
Pyrus
railway charter
Realized interest rate
reinfuses
relascope
relaxation period
removed pencil
ride roughshod over someone
ring wheel chuck
satisfaction rate
sauris inscissa
scrap mica
shadow-nucleus
sigrim
single lug
squeezed
SSB converter
sternovertebral
stimulation of salesmen
strengthening rib
string instruments
suborder Pinnipedia
sugarer
sumgait
tetrasulfide
transformer winding
unamortized debt expense
urdan
warm-warm
working-hours method of depreciation
wrayer
yecabuquts