时间:2019-01-01 作者:英语课 分类:地道美语播客


英语课

   Oliver: I had the most hair-raising experience of my life this past weekend.


 
  Alena: What happened?
 
  Oliver: You know that George bought an old house, right? Well, he’s been telling us that it’s haunted, so for a lark 1, a few of us decided 2 to spend the weekend there to see if we would have any supernatural experiences.
 
  Alena: Are you telling me that you saw ghosts?
 
  Oliver: I’m not sure what we saw, heard, or felt. Everything was fine when we got there, but then we started hearing strange noises and I started to get goosebumps. The other guys tried to play it off, but I know they were scared, too.
 
  Alena: What did George say about the noises?
 
  Oliver: He laughed when he saw us jump out of our skins, and told us we were wusses. He said he heard those noises every night and they didn’t have him quaking in his boots.
 
  Alena: Did anything else happen?
 
  Oliver: Well, when we went to bed, the house got very cold and drafty, like there was something passing by me very closely, but I couldn’t see it. That sent me over the edge.
 
  Alena: Has it ever occurred to you that George was playing a prank 3 on you guys?
 
  Oliver: A prank? It was no prank. In the middle of the night when we saw the strange faces in the windows, even George was scared stiff. By that time, all of us were petrified 4. It was no prank. That house is haunted.
 
  Alena: Ooh, a real haunted house. I’d love to spend the night there, too. Do you think George would let you stay there again and let me come, too?
 
  Oliver: You want me to go back to that house? Forget it! Wild horses couldn’t drag me within 50 miles of that place again!
 
  Script by Dr. Lucy Tse

n.云雀,百灵鸟;n.嬉戏,玩笑;vi.嬉戏
  • He thinks it cruel to confine a lark in a cage.他认为把云雀关在笼子里太残忍了。
  • She lived in the village with her grandparents as cheerful as a lark.她同祖父母一起住在乡间非常快活。
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
n.开玩笑,恶作剧;v.装饰;打扮;炫耀自己
  • It was thought that the fire alarm had been set off as a prank.人们认为火警报警器响是个恶作剧。
  • The dean was ranking the boys for pulling the prank.系主任正在惩罚那些恶作剧的男学生。
adj.惊呆的;目瞪口呆的v.使吓呆,使惊呆;变僵硬;使石化(petrify的过去式和过去分词)
  • I'm petrified of snakes. 我特别怕蛇。
  • The poor child was petrified with fear. 这可怜的孩子被吓呆了。 来自《简明英汉词典》
学英语单词
Albesa
allocation of mass storage file space
altitude lobe
autogenetic reinforcement
bag glove
bag ho
bank boiler
Better early than late.
blew hot and cold
burst open
chorioangioma
chromatographic spot
chromatomaps
chronic infective lymphadenitis
Chroustovice
close manual page
coatrooms
colour-scheme
common spindle tree
conditional-sum
control rod motion
cooling fixture
corers
curve of hardness
cyanidin(e)
dynamic stall
euaugaptilus hecticus
fine edition
Freguency
fresh surface
galliette
gateway SSCP
gaudent
harstigite
hendecasyllabics
Holth
humpiest
implicature
indried
ink-jet printer
jack-king flip-flop
jadrilj (sweden)
Lindernia antipoda
loading case
mactate
main director
maintenance media
monaminuria
monkey's fists
muon beam
new worlds
non-cumulative curve
nonwetting liquid
omphalina oniscus
operational manoeuvre
orderly room
Parabrandtite
Patauag B.
peregrinities
photoelectric sorting machine
photogrammetric accuracy
pinealocytoblastoma
place a price on on someone's head
placeshift
post light support
pre-breakdown state
prime of life
pseudo-urea
pulse output power
pulse-coincidence circuit
purchase of timber
ram through
reactor measuring instrument
rectal palpation
reddish purple
reduced vertical profile
reel ... off
Reformed Church (in America)
rezzy
rien
river system survey
saturation storage time
self-triggering cloud chamber
semivitreous whiteware
shallowest
showcard
sparve
surplus inventory
swoop
T E Lawrence
thallous phosphate
the USSR
true albuminuria
trunk exchange
trypsinising
tukkis
turn-backs
U-gage
unit automorphism
upper leather splitting machine
Varuna
worm gear hobbing machine