时间:2019-01-01 作者:英语课 分类:地道美语播客


英语课

   Francine: Do you know the word in Mcquish for “partnership”?


 
  Aziz: No, I don’t speak Mcquish. What are you doing?
 
  Francine: Jim gave me this letter and this document to translate into Mcquish because I speak a little of it, but even with a dictionary and thesaurus, it’s slow going.
 
  Aziz: Didn’t you tell Jim that?
 
  Francine: I did, but he still wants me to try because it’s so hard to find a Mcquish-English bilingual.
 
  Aziz: I’m not surprised. Other than you, I don’t know anyone who speaks Mcquish.
 
  Francine: Yeah, well, I’m doing my best to translate these documents idiomatically 1 because the literal translation won’t make any sense, but it’s a tough job. I simply don’t know enough business Mcquish to know the equivalent words and phrases.
 
  Aziz: Can’t you just paraphrase 2 and convey the general meaning by using a lot of loan words and cognates?
 
  Francine: I’m trying, but I don’t think it’s turning out the way it’s supposed to.
 
  Aziz: At least he didn’t ask you to interpret. You’d really be in the hot seat trying to interpret in a meeting or over the phone.
 
  Francine: Yeah, at least I was spared that experience, at least for now.
 
  Aziz: I wish I could help you, but the only language I speak, other than English, is gibberish!
 
  Script by Dr. Lucy Tse

adv.符合语言习惯地;使用惯用语句,惯用地
  • The ubiquitous mouse input device is not metaphoric of anything, but rather is learned idiomatically. 无所不在的鼠标输入设备没有任何隐喻;相反,是习惯用法的学习。 来自About Face 3交互设计精髓
  • Idiomatically speaking, something can be both cool and hot and be equally desirable. 东西不管是凉的,还是热的,只要是令人满意的,我们都可以说“酷”。 来自About Face 3交互设计精髓
vt.将…释义,改写;n.释义,意义
  • You may read the prose paraphrase of this poem.你可以看一下这首诗的散文释义。
  • Paraphrase the following sentences or parts of sentences using your own words.用你自己的话解释下面的句子或句子的一部分。
学英语单词
accountability cues
afkhami
Agastache foeniculum
alkametric
aluminum cable steel reinforced
ambulance lighter
anthemiuss
battle of the Aisne
bilobar
brown powdered sugar
calorie
centralized pressure grease system
chain operation
chappaquiddick is.
civetic acid
cladophora albida
codiscovered
coleens
composite color absorber
conicograph
control switching point
counting filling machine with unit register
demoralises
diisobutyl sulfate
double-end grinder
downpayment
efferent flow
Erichsen's ligature
false chancre
Finiglacial
flip out
forbeat
genital bursae
graphic output unit
Great Tobago
heat-resistant primary explosive
hobbyhorses
hyperventilations
influence minesweeping gear
internal marginality
internally thin set
Kannauj
Kurudu, Pulau
Lesnoye Konobeyevo
little Ivy
malignometer
maltsters
markov machine
Martaban
mastery
milk let-down reflex
model of statistical table
neiliaosu
newshan
North Mamm Peak
nucleofuge
obeidat
open-ended body
pancreatic insufficiency
paraga
pelvimeters
performance of precipitator
perinavel region
perrecipient flag
photosensitiser
podiform
prolactins
Pugnax
pyrethrolone
quien sabe
radio frequency fault detection
rebook
representative calculating operation
rifamp(ic)in
rolledrockfill
sales check
schelkunoff's unit circle method
seismic-stratigraphic analysis
slab-thickness
sportive
stellata retinitis
tangentialize
technological esthetics
tergosternals
thread whirling
tibiofemoral fossae
Torbeyevskiy Rayon
two-daiest
uncus
undispelled
United States bureau of the Census
velocity variation tube
vertebers
vitelline glpnds
wavetable synthesizer
weekly summary report
weighing out
Wheeler Ridge
worm type distributor
yevloyev
zaleucum
Zaraza