时间:2019-01-01 作者:英语课 分类:地道美语播客


英语课

   Francine: Do you know the word in Mcquish for “partnership”?


 
  Aziz: No, I don’t speak Mcquish. What are you doing?
 
  Francine: Jim gave me this letter and this document to translate into Mcquish because I speak a little of it, but even with a dictionary and thesaurus, it’s slow going.
 
  Aziz: Didn’t you tell Jim that?
 
  Francine: I did, but he still wants me to try because it’s so hard to find a Mcquish-English bilingual.
 
  Aziz: I’m not surprised. Other than you, I don’t know anyone who speaks Mcquish.
 
  Francine: Yeah, well, I’m doing my best to translate these documents idiomatically 1 because the literal translation won’t make any sense, but it’s a tough job. I simply don’t know enough business Mcquish to know the equivalent words and phrases.
 
  Aziz: Can’t you just paraphrase 2 and convey the general meaning by using a lot of loan words and cognates?
 
  Francine: I’m trying, but I don’t think it’s turning out the way it’s supposed to.
 
  Aziz: At least he didn’t ask you to interpret. You’d really be in the hot seat trying to interpret in a meeting or over the phone.
 
  Francine: Yeah, at least I was spared that experience, at least for now.
 
  Aziz: I wish I could help you, but the only language I speak, other than English, is gibberish!
 
  Script by Dr. Lucy Tse

adv.符合语言习惯地;使用惯用语句,惯用地
  • The ubiquitous mouse input device is not metaphoric of anything, but rather is learned idiomatically. 无所不在的鼠标输入设备没有任何隐喻;相反,是习惯用法的学习。 来自About Face 3交互设计精髓
  • Idiomatically speaking, something can be both cool and hot and be equally desirable. 东西不管是凉的,还是热的,只要是令人满意的,我们都可以说“酷”。 来自About Face 3交互设计精髓
vt.将…释义,改写;n.释义,意义
  • You may read the prose paraphrase of this poem.你可以看一下这首诗的散文释义。
  • Paraphrase the following sentences or parts of sentences using your own words.用你自己的话解释下面的句子或句子的一部分。
学英语单词
-brimmed
aegyptiuss
airbreaker
all metal body
altitude signal
Amrāpāra
anarcho-feminist
androgeny
asendorpf
bad risk
banana boats
base surge
be caught in a shower
be separated by
blowoff velocity
boiler endplate
Borland AppServer
Buchanania yunnanensis
cam cutting lathe
cares nothing for
castrative
chefle
chromiumplating
cistanches herba
colaterall
cookroom
corpora geniculatum externum
cupped
Cyanthillium cinereum
Daurite
davar
deagnostic logout
distribution percentage
dockhead
doctrinist
drill pad
E-MAC
evacuation of intracranial hematoma
fancast
faxers
fire damper
firsthand evidence
fluoroscope
foot-passengers
foundry flask
generator field relay
genus Litocranius
Grindon's disease
ground-position indicator
horse and horse
in your right mind
information transfer experiment
isicles
isopachic stress pattern
kasky
kelly roller bushing
krehalon film
lapsability
LASCS
let something rip
lipid solvent
liquid surface profile
Lowenberg-Abel bacillus
maestus
manualism
material quantity analysis
multirange measuring instrument
Naga, Oued en
not cut it
nuclear reaction induced by slow neutrons
octa
optional operator
orderedregion
pnytonosis
portable alignment gyrocompass
post processing
predatory pricing
pwned
quasiconvex functional
recreation rooms
red bark
reportions
rinse-aid
rotational position sensing
scan command
semi-automatic bioanalyzer
serinette
seventh inning stretch
siena
sliced and diced
spiral HP chipper
stupice
sweathouses
tanakia himantegus
Ten O'Clock News
thought of
tied deposit
trickments
Verkola
warfare agent
Yongul-li
zamium