时间:2019-01-01 作者:英语课 分类:英语博客-北美风情


英语课

  In this episode 1, we’re doing something a bit different: We’re looking at expressions we use in English that aren’t actually English! English speakers often use certain words from other languages as if they were English. Here, we choose just four, from German, Spanish, French, and Japanese. If you speak any of those languages, please don’t be offended 2 by our pronunciations!


  Maura:  OK, let’s move on to our next expression. The next expression is from the Spanish language and, again, our pronunciation’s not gonna sound very good to anyone who speaks Spanish, but the expression is mi casa es su casa.

Harp:  Yeah. Mi casa es su casa.

Maura:  Yup. And to be fair, I really didn’t try to speak it in a Spanish accent. I tried to show you how English speakers would say it.

Harp:  Yup. I would not say it with any accent, I would say it exactly how I said it. Mi casa es su casa.

Maura:  Yeah. And, this expression literally 3 means 4 my house is your house. And so the expression is used when you have a visitor. You might say this expression to mean feel comfortable, my house is your house, act as if my house was your house.



n.(作品的一段)情节,插曲,系列事件中之一
  • The episode was a huge embarrassment for all concerned.这段小插曲令所有有关人员都感到非常尴尬。
  • This episode remains sharply engraved on my mind.这段经历至今仍深深地铭刻在我的心中。
v.触怒( offend的过去式和过去分词 );得罪;冒犯;使反感令人不适
  • They'll be offended if you don't go to their wedding. 你若不参加他们的婚礼,他们会生气的。
  • She was offended by the vulgarity of their jokes. 他们那些粗俗的笑话使她大为不快。
adv.照字面意义,逐字地;确实
  • He translated the passage literally.他逐字逐句地翻译这段文字。
  • Sometimes she would not sit down till she was literally faint.有时候,她不走到真正要昏厥了,决不肯坐下来。
n.方法,手段,折中点,物质财富
  • That man used artful means to find out secrets.那人使用狡猾的手段获取机密。
  • We must get it done by some means or other.我们总得想办法把它干完。
学英语单词
a pinhead
abwa
adeno-satellite virus
agro-ecosystem
animal food poisoning
antineuritc factor
antivehicle mine
Balladoran
bareboat charter party
beckles
blowing and scutcher machinery
bombs around
booze-up
bus compartment
carbon cloth
cash-for-work
catadrome side
chambering
charmen
collision rate density
cosmopolitan
Cox's treatment
cyst of seminal vesicle
design code
detailed examination program
detraditionalise
diphenylimidazolidin-4-one
distribution of stock
doup heald
engage in trade
englehardt
feltless packing
fiansals
film evaporation
first-come first-serve
flash mixing
forecast-type budget
genus Wyethia
greed-is-good
hanger type crankcase
Huey test
illposed
input format control
inter-orbit link
internal drive
knowledge-bases
Leitrim, Co.
leverage point
libfs
load distribution line
magnies
marine pulley
meateaters
media operation
Medicine R.
meralluride sodium
multicuspidate
musscular syphilis
nonpaged computer system
nonradiation
organosilicons
out-band system
Pareto-relevant externality
pinelands
platyopic
potassamide
PPS (Plant protective system)
prematerial
protidemia
pruderies
prunicythere apiumalia
pudends
quasi stationary oscillation
radar safety beacon system
red-lead putties
redrapes
region forbidden to tree cutting and hunting
review of operations
ribbon lapper
salted out
scheduled cost
scooch
shocktox
short bearing of tooth
stellar component
Stictidaceae
subsidiary headend
sync pulse regeneration
TCPA
thermodiffusion coefficient
threshold population
tidying up
time of departure
trigenerative
tuffeau
Turkey umber
upon her best behaviour
v-bombers
video card
white-winged
white-yellow
xanthomonas ricinicola(elliott)dowson