President Bush Signs H.R. 7081...(2008-10-8)
时间:2018-12-30 作者:英语课 分类:美国总统每日发言
President Bush Signs H.R. 7081, the United States-India Nuclear Cooperation Approval and Nonproliferation Enhancement Act
THE PRESIDENT: Thank you for coming. Welcome to the White House. Today, I have the honor of signing legislation that builds on the growing ties between the world's two largest democracies, India and the United States. (Applause.) This legislation will enhance our cooperation in using nuclear energy to power our economies; it will help us work together even more closely to reduce the danger of nuclear proliferation across the world.
This legislation represents more than three years of hard work by a lot of people. I appreciate the work of the Indian-American leaders from across the nation. (Applause.) I thank the members of the United States Congress for working hard on this piece of legislation. I'm especially grateful for the leadership provided by Speaker Nancy Pelosi, John Boehner, Senate Majority Leader Harry 1 Reid and Republican Leader Mitch McConnell, who worked hard to make sure this bill made it through both Houses at the very end of the session. (Laughter and applause.)
I thank the leaders of the Foreign Affairs Committees in the House and the Senate -- Senator Joe Biden; Dick Lugar; Chris Dodd, who is with us; as well as Representatives Howard Berman and Ileana Ros-Lehtinen. I also welcome the members of Congress here on the stage who worked hard to get this legislation done. I appreciate so very much the contributions of two leaders who played an important role in crafting this legislation -- the late Henry Hyde and the late Tom Lantos. (Applause.)
Other members who've joined us -- John Warner, Senator from Virginia; Eliot Engel, Democrat 2, House Foreign Affairs committee member from New York; Congressman 3 Joe Crowley from New York. (Applause.) Members of the administration who have joined us -- Mr. Vice 4 President, thank you. I appreciate the hard work that Secretary of State Condoleezza Rice did to bring this deal to fruition -- (applause) -- as well as Secretary Sam Bodman, at the Department of Energy.
I am so honored here that -- to have the Ambassador of India to the United States with us -- Ambassador Sen, thank you for joining us. (Applause.) And I appreciate very much the incredibly efficient work of our Ambassador, David Mulford, and his wife Jeannie -- thank you for being here. (Applause.) You didn't do so bad yourself, Ambassador -- (laughter.)
I thank the congressional staff who worked hard on this legislation. I congratulate you for the constructive 5 work. I appreciate the supporters of the U.S.-India Nuclear Civil Agreement that are here today. All in all, welcome. This is a -- it's a big deal. (Applause.)
Even though the United States and India are separated by half the globe, we are natural partners as we head into the 21st century. Both our nations emerged from a colonial past to establish vibrant 6 democracies. We have welcomed investment and private enterprise to become leaders in the global economy. We have stood against the dangers posed by extremists, who have carried out attacks in both our countries. We have demonstrated that we cherish liberty, honor human dignity, and respect the rule of law.
Despite these common interests and values, it was not long ago that relations between the United States and India were strained. In recent years, we've worked to transform our relationship into a strong strategic partnership 7. One area where we saw tremendous potential for cooperation is energy. As our economies have grown, our demands for energy have grown, as well. It's become increasingly clear that we need to generate that energy in ways that are safe and clean and secure.
One energy source that can generate large amounts of electricity with zero emissions 8 of air pollution or greenhouse gases is nuclear power. So three years ago, Prime Minister Singh -- who I consider a dear friend -- and I resolved to work together on a landmark 9 agreement paving the way for our nations to cooperate on nuclear power. By undertaking 10 new cooperation on civil nuclear energy, India will be able to count on a reliable fuel supply for its civilian 11 reactors 12, meet the energy demands of its people, and reduce its independence [sic] on fossil fuels.
For our part, the United States will gain access to a growing market for civilian nuclear technologies and materials, that will help American businesses create more jobs for our people here at home.
Our agreement will also strengthen global nonproliferation efforts. India has committed to operate its civil nuclear energy program under the safeguards of the International Atomic Energy Agency and other international guidelines. India will continue to build on its strong record of responsibility in operating its nuclear facilities. And India and the United States will cooperate more closely to keep the world's most dangerous weapons out of the hands of extremists and terrorists.
The bill I sign today approves the 123 agreement I submitted to Congress -- and establishes the legal framework for that agreement to come into effect. The bill makes clear that our agreement with India is consistent with the Atomic Energy Act and other elements of U.S. law. By passing this legislation, my administration and Congress demonstrate our common view that nuclear cooperation is in the interest of both the United States and India.
The legislation makes no changes to the terms of the 123 agreement I submitted to Congress. It enables me to bring that agreement into force and to accept on behalf of the United States all the obligations that are part of the agreement. The legislation does not change the fuel assurance commitments that the United States government has made to the government of India, as recorded in the 123 agreement. The agreement also grants India "advance consent to reprocessing" -- which will be brought into effect upon the conclusion of arrangements and procedures for a dedicated 13 reprocessing facility under IAEA safeguards.
This agreement sends a signal to the world: Nations that follow the path of democracy and responsible behavior will find a friend in the United States of America. (Applause.) The American people are proud of our strong relationship with India. And I am confident that the friendship between our two nations will grow even closer in the years ahead.
Laura and I send our best wishes to the hundreds of millions of people in India and around the world who will begin celebrating the ancient festival of Diwali later this month. (Applause.) As we offer our prayers for a happy new year, we can be thankful that the relationship between the United States and India has never been more vibrant and more hopeful.
And it's now my honor to sign the United States-India Nuclear Cooperation Approval and Nonproliferation Enhancement Act. (Applause.)
(The bill is signed.) (Applause.)
- Today,people feel more hurried and harried.今天,人们感到更加忙碌和苦恼。
- Obama harried business by Healthcare Reform plan.奥巴马用医改掠夺了商界。
- The Democrat and the Public criticized each other.民主党人和共和党人互相攻击。
- About two years later,he was defeated by Democrat Jimmy Carter.大约两年后,他被民主党人杰米卡特击败。
- He related several anecdotes about his first years as a congressman.他讲述自己初任议员那几年的几则轶事。
- The congressman is meditating a reply to his critics.这位国会议员正在考虑给他的批评者一个答复。
- He guarded himself against vice.他避免染上坏习惯。
- They are sunk in the depth of vice.他们堕入了罪恶的深渊。
- We welcome constructive criticism.我们乐意接受有建设性的批评。
- He is beginning to deal with his anger in a constructive way.他开始用建设性的方法处理自己的怒气。
- He always uses vibrant colours in his paintings. 他在画中总是使用鲜明的色彩。
- She gave a vibrant performance in the leading role in the school play.她在学校表演中生气盎然地扮演了主角。
- The company has gone into partnership with Swiss Bank Corporation.这家公司已经和瑞士银行公司建立合作关系。
- Martin has taken him into general partnership in his company.马丁已让他成为公司的普通合伙人。
- Most scientists accept that climate change is linked to carbon emissions. 大多数科学家都相信气候变化与排放的含碳气体有关。
- Dangerous emissions radiate from plutonium. 危险的辐射物从钚放散出来。
- The Russian Revolution represents a landmark in world history.俄国革命是世界历史上的一个里程碑。
- The tower was once a landmark for ships.这座塔曾是船只的陆标。
- He gave her an undertaking that he would pay the money back with in a year.他向她做了一年内还钱的保证。
- He is too timid to venture upon an undertaking.他太胆小,不敢从事任何事业。
- There is no reliable information about civilian casualties.关于平民的伤亡还没有确凿的信息。
- He resigned his commission to take up a civilian job.他辞去军职而从事平民工作。
- The TMI nuclear facility has two reactors. 三哩岛核设施有两个反应堆。 来自英汉非文学 - 环境法 - 环境法
- The earliest production reactors necessarily used normal uranium as fuel. 最早为生产用的反应堆,必须使用普通铀作为燃料。