时间:2018-11-28 作者:英语课 分类:疯狂英语2001年


英语课

 


 


And it was at that age


Poetry arrived in search of me


I dont know, I dont know


Where it came from


From winter or a river?


I dont know how or when


No, they were not voices


They were not words, nor silence


But from a street I was 1)summoned from the branches of night


2)Abruptly from the others


Among violent fires or returning alone


There I was without a face and it touched me


I did not know what to say


My mouth had no way with names


My eyes were blind and something started in my soul


Fever or forgotten wings


And I made my own way 3)deciphering that fire


And I wrote the first 4)faint line


Faint without substance


Pure nonsense, pure wisdom of someone who knows nothing


And suddenly I saw the heavens unfastened


And open planets 5)palpitating 6)plantations


Shadow 7)perforated riddled 2 with arrows, fire and flowers


The winding 3 night, the universe


And I 8)infinitesimal being drunk with the great 9)starry 10)void


Lightness image of mystery felt myself a pure part of the 11)abyss


I wheeled with the stars


My heart 12)broke loose on the wind


 


诗意


 


就在那时


诗意觅我而来


我不清楚,我不明白


它从何方寻来


或是寒冬?或是河流?


我不知道它是如何,又是何时到来


不,那不是声音


不是文字,更非寂静


那是街头长夜不时的召唤


蓦地它来了


在狂野眩目的星火中,在寂寞归家的路上


我好似迷茫而恍惚,迷离中被它攫住


无以名状


难以言述


视线模糊,灵魂开始了异动


灼热与被遗忘的羽翼


我试图诠释那一团火簇


于是我写下第一行苍白的诗句


苍白得飘渺


这只是胡言乱语,无知者的思想


突然间我看见天堂打开了门锁


星儿迸出,在林宇间舞动


姿影婆娑,如箭, 如火,如花


起风的夜晚,苍穹浩渺


渺小的我沉醉在这星光璀璨的长空


轻盈神秘的影像中,我如沧海一粟


随着星儿一道旋转飘忽


心儿与风自由放逐


1) summon 1 v. 召集,召唤  


2) abruptly  adv. 突然地 


3) decipher   v. 解开(疑团), 破译(密码)


4) faint  a. 微弱的 


5) palpitate    v. 跳动; 颤抖 


6) plantation  n. 种植园,大森林


7) perforate  v. 穿孔


8) infinitesimal  a. 无穷小的,极小的  


9) starry  a. 布满星星的   


10) void  n. 空间


11) abyss  n. 深渊       


12) break loose : 挣脱束缚或限制



1 summon
vt.召唤,传唤,鼓起,振作,召集,召开
  • He could not summon the courage to tell them about it.他鼓不起勇气告诉他们那件事。
  • He pedaled off to summon a doctor.他骑脚踏车去叫医生。
2 riddled
adj.布满的;充斥的;泛滥的v.解谜,出谜题(riddle的过去分词形式)
  • The beams are riddled with woodworm. 这些木梁被蛀虫蛀得都是洞。
  • The bodies of the hostages were found riddled with bullets. 在人质的尸体上发现了很多弹孔。 来自《简明英汉词典》
3 winding
n.绕,缠,绕组,线圈
  • A winding lane led down towards the river.一条弯弯曲曲的小路通向河边。
  • The winding trail caused us to lose our orientation.迂回曲折的小道使我们迷失了方向。
标签: 疯狂英语 poetry
学英语单词
Acetyl Tributyl Citrate
aftmost
air sphere
Al Maysarī
albdeo
alien class elements
Allodene
Andrea Palladio
angulodentate
aprine
associated enterprice
at full throttle
automatic cop changer
azimuth counter
BD
behavior counseling
bennan hd.
Blackman
blending ratio
bulk carrier loss
c programs
castellani
chin-shield
chylodochium
classified materia medica
cloud-gas cylinder
coextracts
COMNAVFOR
competing equilibria condition
corecursive
counter sunk
cryptographically
cyclohexanediol
denotate
drag race
english-russian
extra muros
fanservice
fantail grating
Faust jig
final proofer
finger-popping
free-range
gasoline pressure hand pump
geistesgeschichte
goward
gropu index
hardlines
hinksey
hornblende andesite
house-parties
hurrahings
intelligence activities
ipes
Kon Tum
land of Cockaigne
laparotomic
lavroffite (lavrovite)
made the pace
madeira nut
material detector
mikhaylovich
minutebook
Munchique, Cerro
neris
noncoherent multichannel demodualtion
object-choices
oligotrich
orthocytosis
overpressured
pen-tailed treeshrews
permanent anode
plant-feeding insect
poisonous colour
prenatal enamel
Psychopsis papilio
reduced aperture ratio
reeked of
remaining useful life
retransmission scheme
rubber duck debugging
San Pellegrino
secondary carcinoma of liver
selected curve
seven-eighths
sill high
single concept loop
slime pond
sondalite
spliceosomes
Synchily
threw your hat in the ring
time allocation
to cook
tomberel
top digit
travelling cable
triazene
Ulrika Eleonora
viriola cannata
wing-thrush
WinRT