时间:2018-12-02 作者:英语课 分类:和老外聊天地道口语


英语课

M: what's your opinion about childless couples? Will you choose to have no kids?

N: to be honest, I wouldn't.

M: why? Do you have to make a choice now?

N: not really. But it has puzzled me for a long time.

M: what's the puzzle?

N: my husband and I prefer to have no kids, but my mother-in-law is very traditional and wants grandkids.

M: oh, I see. I think the older generation tend to think in a different way.

N: yes. It seems she can never accept a childless marriage. We had a fight last night.

M: oh, really? Maybe she is just eager to see her grandchildren.

N: but it's absolutely our own business to have a child or not.

M: definitely.

N: you know, I often overhear 1 our neighbor, the young couple, fighting about how to raise their kid and I really don't want kids to spoil our hapoiness.

M: don't worry. I think in most cases, children are the glue that keeps a family together.

N: I guess you're right. But I still prefer to have no child.

M: sure. You can fully 2 enjoy your time together.


你是怎么看待那些不要孩子的夫妻的?你打算要不要孩子。

说实在的,我不打算要孩子。

为什么?你现在必须做出选择吗?

不是,只是这事已经困扰我很久了。

那你到底愁什么呢?

我和我丈夫打算不要孩子,但是我婆婆很传统,很想抱孙子。

啊,这样啊。我觉得老人们总是和我们想法不太一样。

是啊,可是我婆婆就是不能理解,为什么结了婚却不要孩子。我们昨天还吵了一架。

是吗?也许她只是抱孙心切吧。

但是要不要孙子,完全是我们自己的事。

是啊。

知道吗?我经常听见我们隔壁那对年轻的夫妻因为教育孩子而争吵。我真不想让孩子影响我们的婚姻幸福。

不要担心。大多数情况下,孩子还是家庭的粘合剂。

好吧,但是我还是不想要孩子。

好的,那你们就可以好好享受二人世界了。

Words Storm

Puzzle  迷惑

Traditional  传统的

Generation  代

Childless  没有孩子的

Absolutely  当然,绝对地

Business  职责

Overhear  无意中听到

Raise  养育

Spoil  破坏

Gule  胶水


Phrases

Childless couple

不要孩子的夫妻

To be honest

说实话

Make a choice

做选择

Mother-in-law

婆婆或岳母

Have a fight

吵架

In most cases

大多数情况下

DINK families refer to families that have dual 3 income and no kids.

丁克家庭是指有双份工资但是没有孩子的家庭。


To have kid or not puzzled us for years.

要不要孩子已经困扰了我们很多年。


The childless couple boom 4 reflects the lack of confidence in their marriage in this erve-changing society.

现在越来越多的夫妻不要孩子,这反映了他们面对这个日益变化的社会,对自己的婚姻没有信心。


They consider children as a heavy burden.

他们认定孩子是沉重的负担。


Parents always worry about their children.

父母总会牵挂自己的孩子。

 



1 overhear
vt.无意中听到,偷听到
  • I happened to overhear what he said.我碰巧听到他说的话。
  • They stepped aside so that their child could not overhear their conversation.他们走到一边去,不让孩子听见他们的谈话。
2 fully
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
3 dual
adj.双的;二重的,二元的
  • The people's Republic of China does not recognize dual nationality for any Chinese national.中华人民共和国不承认中国公民具有双重国籍。
  • He has dual role as composer and conductor.他兼作曲家及指挥的双重身分。
4 boom
n.隆隆声;vt.发隆隆声
  • The country is having a great boom in industry.这个国家的工业正蓬勃发展。
  • Boom!Boom!Boom!A series of explosions shook the valley.轰!轰!轰!一连串爆破声震撼山谷。
学英语单词
agreement on buying option
Ardnamurchan, Point of
armature end flange
assembler program
benchmarking program
bibliophagists
BLUP
boastest
bola tie
brushing quality
capacity constraint function
casing-in
change of sailing
cinnamomum inunctum var. longepaniculatum gamble
cleft-tongue
climatologists
crossed prisms
de-piling crane
dual-tone multifrequency
dumb buddle
educational determinism
endophthalmitis phacoanaphylactic
eteoclus
ethno-nationalist
Euro-rebel
extended route
Fijetti
finger painted
first movement
fleeger
formo-cibazol
free ground water
friendly aircraft simulating aggressor (fasa)
fulvia fulva
genus Dacrydium
genus macadamias
guide seam
hennicity
hibit
hinged wing
imidaprilat
interactive query system
keep-it-simple
kerasol
Kezi
Kostyri
Labour pump
lethrinids
liquid petroleum gas
lose ... life
macneil
macrophoma kaki hara
mean fraction defective
mechanically propelled vehicle
Meulengracht diet
mineral-rich coal
Minkowski diagram
monomakhs
narrateth
nasakom
navar screen
nit(national institute of education)
NLAA
nondiscoloring
normal end clearance angle valve
nuphars
offender psychology
outgoing repeater
Pennsylvania
pharman
plasma-deriveds
programmed interruption
radwaste boiler
Ramenskoye
regional difference index (rdi)
regulated agreement
resonantor
rhizoma filicis
sedekah
single bevel-groove
skin monogenean disease
sodium glucoheptonate
solatiums
sort things out
spring separator
stern fender
stock reserve split-up
tampon tubes
ternary cycle
test apparatus
Townsville
transannular tautomerism
translation noise
undecipherability
unit elastic demand
upmanship
user services
VLE (vapor-liquid equilibrium)
Waifu
weather facsimile recorder
willy willy
woollen spun fingering yarn