时间:2018-12-31 作者:英语课 分类:轻松日记商务职场篇


英语课

   核心句型:


  With things as such, let's play it by ear.
  事到如今,我们就见机行事吧。
  play it by ear直译过来就是:“玩耳朵”,这个短语的正确意思是:“随机应变,见机行事”。因此,当美国人说"With things as such, let's play it by ear."时,他/她要表达的意思就是:"Under the circumstances now, let's trim 1 the sails."、"Things have come to such a pass, let's play to the score."。
  情景对白:
  Terry: We have no choice but to wait for the boss' instruction.
  泰瑞:除了等待上级的命令,我们也没别的办法了。
  Benjamin: With things as such, let's play it by ear.
  本杰明:事到如今,我们就见机行事吧。
  搭配句积累:
  ①We have no time to consider more.
  我们没有时间考虑那么多了。
  ②I don't know whether the contract should be signed.
  我不知道这份合同到底该不该签。
  ③We've messed all things up. How can we explain to our boss?
  我们把一切都搞砸了,怎么向老板交代啊?
  ④There are so many customers outside complaining about the quality of our products. What shall we do?
  外面有好多顾客在抱怨我们的产品质量问题,我们该怎么办?
  单词:
  1. circumstance n.情况,境遇
  I wish we could have met under happier circumstances.
  我真希望我们是在更愉快的情况下相识的。
  Hundreds of people had died there in terrible circumstances during and after the revolution.
  在革命期间和其后的恶劣形势下,那里有成百上千的人死去。
  2. trim the sails 随机应变
  Angus met with success by trimming 2 the sails.
  由于安格斯随机应变,他获得了成功。
  Trim the sails to the wind.
  看风使舵。
  3. play to the score 随机应变
  Teach the children to regulate 3 their own emotions: kids are mutable and difficult to control; so parents should play to the score, and train elder children to control their own emotions.
  幼儿情感易变,难于控制,家长应见机行事,对年龄稍大的孩子,要训练他自己控制情绪。
  When you are there with them, play to the score. Never act on impulse 4.
  到那儿,你要见机行事,千万不要由性子来。
  4. contract n. 合同,契约
  He was given a seven-year contract with an annual salary of $150,000.
  他签下了一份为期7年的合同,年薪为15万美元。
  We have made a contract.
  我们已签了合同。

vt.修剪;装饰;n.修剪;adj.修长的;整齐的
  • We shall have to trim our spending down to fit our income.我们只得削减开支以使收支平衡。
  • You must trim your costs if you want to make bigger profits.如果你想获得更大的利润,就必须削减开支。
n.整理;修剪;装饰品;配料v.整理(trim的现在分词);削减;装饰
  • The gardener spent a complete morning in trimming those two shrubs. 园丁花了整个上午的时间修剪那两处灌木林。 来自《简明英汉词典》
  • Weeks of exercise succeeded in trimming down her waistline. 几个星期的锻炼使她苗条多了。 来自《简明英汉词典》
vt.管理,控制,调节,调校,调整
  • This system can regulate the temperature of the room.这种系统能调节室内温度。
  • They regulate the flow of water by the sluice gate.他们用水闸门控制水的流量。
n.(一时的)冲动,冲力,脉冲,神经冲动
  • She wrote that letter on impulse.她一时冲动写了这封信。
  • I don't know how to resist my impulse.我不知道怎样抑制自己的感情冲动。
学英语单词
'eads
Allegheny mountain spurge
alpha period
amicarbalide
assessment of additional tax
atomic property
autogenous pressurization system
avalanche impedance
avenin(e)
backreef facies
beartooth
BUDC
caer-myrddin
calluslike
chloro-formate
computer graphic simulation of fuze-warhead matching
consecutive sevenths
contingency leadership theory
corpora epididymidis
Dicotyledoneae
die forge
dielectric characteristic
diporate
disc polar planimeter
dross spot
dzho
Elizabeth Cochrane
endogenetic subsidence
endothelial liomyoma
expansion crack
feature selection approach
fee and other charges
fibrilia
fire alarms
fixing of boat
gisarmes
guard frame
gurged
Hamamelidae
herbicide resistance
hypofluorous acid
iccat
improvisationally
Inasa
insuperably
interference quantity
ion channelopathy
ionophoresis
j.c.s.
jupert
kamazite (kamacite)
kures
last hono(u)rs
lfn
local magnetic effects
loss on drying
magnetricity
Make a Pig's Ear of it
metastisizing
monoblock engine
muccio
Mukhen
Murray River
negligeed
non static
numberless as the sand
oil column
open market rate
Oreocalamus
overhead travelling stacker
owleries
parallagma
periodic rolling
Peucedanum elegans
phenopyrine
porous diffusion
prawns a la Duchesse
pull something out of the bag
quadrantal heading
ram wing boat
rapid dyeing
rippled control
safety-checks
sea-deep
seedling pulling
selliguea rhynchophylla
shore-bridge
spray plate injector
stationbuoy
sulfurous oxychloride
system evaluation
tba-oh
triazinone
troilism
Tugnug Pt.
twirls
uk -ette
underproductions
underwater robot
virtual instrumentation
wbur
zung